"e fiquem lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • والبقاء هناك
        
    • وتبقوا
        
    Se acontecer um Knockout, quero que vão imediatamente para um canto neutro e fiquem lá até eu dizer que podem sair. Open Subtitles عندما يسقط أحدكم، فعلى الآخر التوجه فوراً للزاوية المعاكسة والبقاء هناك حتى أطلب منه الحضور
    A troco de uma quantia determinada de cereais, gado e prata, proponho que os vossos navios voltem para Londres e fiquem lá. Open Subtitles في مقابل الكمية المتفق عليها من الحبوب والماشية والفضة أقترح لك ولسفنك العودة إلى (لندن) والبقاء هناك
    Por favor, vão para lá e fiquem lá, até que sejam chamados para fazer algo útil. Open Subtitles ارجو ان تذهبوا الي هناك وتبقوا هناك .حتي يُطلب منكم ان تفعلوا شئ مفيد
    Isto não deve ser nada. Mas quero que tu e o teu irmão vão já para baixo da cama e fiquem lá até eu voltar. Perceberam? Open Subtitles هذا ربما لا شىء لكن أريد أن تبقى مع أخيك تحت السرير وتبقوا حتى أعود لكم , هل تفهمونى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus