"e foi por isso que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • لهذا لم
        
    • ولهذا السبب لم
        
    E foi por isso que não te deste ao trabalho de lhes mentir, certo? Open Subtitles و لهذا لم تزعجي نفسكِ بالكذب عليهما ، صحيح؟
    E foi por isso que não te deste ao trabalho de lhes mentir, certo? Open Subtitles و لهذا لم تزعجي نفسكِ بالكذب عليهما ، صحيح؟
    E foi por isso que não te contei. Porque andava a evitar esse olhar. Open Subtitles لهذا لم أخبرك، لأنّي حاولت اجتناب هذه النظرة.
    Pois estamos, E foi por isso que não me consegui sustentar. Open Subtitles نعم، لايُسمح لنا ولهذا السبب لم أتمكن من كسب المعيشة
    E foi por isso que não ganhei. Open Subtitles ولهذا السبب لم أفز
    Eu sei E foi por isso que não te quis levar comigo ontem. Open Subtitles أعرف و لهذا لم أقدر على أخذك معي بالأمس
    E, foi por isso que não te comprei um cartão nem nada. Open Subtitles لهذا لم أرسل لك بطاقة أو شيئاً آخر
    E foi por isso que não conseguiste. Open Subtitles أجل، لهذا لم تستطع قتلها
    E foi por isso que não voltaste a ligar-me. Open Subtitles لهذا لم تعاود الإتصال بي
    E foi por isso que não me contou? Open Subtitles و لهذا لم تخبريني؟
    E foi por isso que não estava em Washington quando o escândalo arrebentou. Open Subtitles ( ولهذا السبب لم يدعونى أذهب إلى ( واشنطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus