O tamanho e forma das lesões indicam que foi morto com uma bola de bowling... mas a bola tinha de pesar, no máximo, cinco libras. | Open Subtitles | إن حجم وشكل الإصابة يدل على أنهُ قُتل بكرة بولنغ لكن الكرة يجب أن تكون بوزن خمسة أرطال أو أقل |
Tiramos cartilagem das costelas e pomo-la do mesmo tamanho e forma da sua orelha. | Open Subtitles | سوف نأخذ غضروفا من أضلاعك ونجعله يشابه نفس حجم وشكل أذنك المفقودة. |
Depois usei um algoritmo para comparar tamanho e forma das ferramentas mais usadas na limpeza de cenas de crime. | Open Subtitles | أجل .. ثم استعملت خوارزمية لمقارنة حجم وشكل معظم الأدوات المستخدمة في تنظيف مواقع الجرائم |
A cor, perfume, néctar e forma servem para tornar uma flor irresistível. | Open Subtitles | اللون ، الرائحة ، الرحيق والشكل جميعها لجعل الزهرة لا تُقاوم |
Pode-se ter também função e forma com a Arte Pública. | TED | ويمكنك الحصول على الفعالية والشكل الخارجي من خلال الفن الشعبي |
Com base no tamanho e forma desta ponta de dedo, diria que saiu do terceiro ou quarto dedo. | Open Subtitles | استنادا لحجم و شكل هذا الأصبع كنت لأقول أنه قد جاء من الخانه الثالثه أو الرابعه |
Mas com a biologia sintética, podemos imaginar fazer a engenharia desta bactéria para produzir algo que nos dá a qualidade, quantidade e forma do material que desejamos. | TED | لكن مع الأحياء الإصطناعية، يمكننا في الواقع تخيل تصميم هذا الجرثوم لإنتاج شيء يعطينا جودة، وكمية وشكل المادة التي نريد. |
Então aí têm. Conteúdo puro e forma pura, lado a lado. | TED | محتوى وشكل نقي، جنبا إلى جنب. |
Além disso... a lesão em forma de crescente no occipital tem o mesmo tamanho e forma de uma torneira de uma pia. | Open Subtitles | وأيضاً... للكدمة الهلالية على العظم القذالي نفس حجم وشكل صنوبر حوض غسل. |
- Ao medi-los, talvez consiga determinar o tamanho e forma do objecto que acertou no crânio do Pimenta. | Open Subtitles | بحسابها، قد تكون قادراً على تحديد حجم وشكل الأداة التي ضربت جمجمة (تشيلي). |
Uma molécula com a dimensão e forma exatas é como uma chave numa fechadura e, quando encaixa, interfere com a química duma doença. | TED | إن جزيء ذو الحجم والشكل صحيح، بمثابة مفتاح في قفل، وعندما يتناسب، فإنه يتداخل مع كيمياء المرض. |
Podem variar drasticamente em tamanho e forma. | TED | ويمكن أن تختلف بشكل ملحوظ في الحجم والشكل. |
Pelo tamanho e forma, acho que estamos a olhar para a arma do crime. | Open Subtitles | من الحجم والشكل أنا أعتقد أننا ننظر الى سلاح الجريمة |
Assim, toda essa ideia de forma natural afastou-se nesse momento da procura das formas ideais para a procura duma combinação de informação e forma genérica. | TED | وهكذا ، تحولت الفكرة الكاملة للشكل الطبيعي في تلك اللحظة من البحث عن الأشكال المثالية إلى البحث عن مزيج من المعلومات والشكل العام. |
Depois de ver isto — e eu já vi centenas de vezes porque o uso em todas as palestras que faço — ainda não consigo ver que têm o mesmo tamanho e forma e duvido que vocês consigam. | TED | الآن بما أننا رأينا هذا -- ولقد رأيته أنا مئات المرات، لأنني أستخدم هذا في كل محاضرة ألقيها -- لازلت لا أستطيع أن أرى أنها ذات الحجم والشكل نفسه، وأشك أنكم تستطيعون فعل ذلك أيضًا |
Pelo contrário, a imagem é reduzida à sua forma mais simples de cor e forma. | TED | بدل ذلك تُجرد الصورة إلى شكلها الرئيسي من لون و شكل. |
Para começar, possibilita pela primeira vez, que as cidades cresçam em tamanho e forma, em qualquer local. | TED | لنبدأ بها، للمرة الأولى أصبح بإمكان المدن النمو بأي مساحة و شكل , في أي مكان. |