Bebam o leite, para serem grandes e fortes. | Open Subtitles | حسناً، خذوا حليبكم سيجعلكم كباراً وأقوياء |
Vampiros guerreiros. Muito orgulhosos e fortes. | Open Subtitles | مصّاصي دماء مُحاربين فخورين جداً وأقوياء جداً |
Os monstros são grandes e fortes, isto foi feito por um pedaço de lixo fraco e insignificante que nem merece estar neste mundo. | Open Subtitles | لا ، الوحوش ضخام وأقوياء الذيارتكبهذاكان وغداً.. ضعيفاً تافهاً |
As alergias eram incrivelmente rápidas e fortes. | Open Subtitles | وكانت حساسياتهم تشتهر بأنها سريعة وقوية. |
Lindasvozes Claras e fortes | Open Subtitles | أصوات النظافة واضحة و قوية |
Há uma pesquisa que mostra que os preconceitos políticos são mais profundos e fortes do que os da raça neste momento. | TED | وهناك بحث يُظهر أن التحيزات السياسية هي أعمق وأقوى من التحيزات العرقية في بلادنا اليوم. |
Apenas os tenazes e fortes podem denominar-se espartanos. | Open Subtitles | فقط الخشن والقوي قد يدعون أنفسهم بالاسبارطية. |
Os meus relatórios indicam que estes vectores são rápidos e fortes? | Open Subtitles | المعلومات لدي تشير إلى إنّ حاملي المرض سريعين و أقوياء |
Mas o que eu vejo são duas pernas grandes e fortes à volta da minha cabeça, a espremer. | Open Subtitles | لكن ما أراه هو ساقان ضخمتان و قويتان تحيطان بعنقي, و تضغطانه |
- Os humanos foram dominados porque éramos mais espertos e fortes. | Open Subtitles | أن البشر قد غُلِبُوا لأننا كنا الأذكى والأقوياء |
Fui ter com os meus pais. Tinha deixado uns pais ainda jovens e fortes. | Open Subtitles | التقيت بوالدي مرة اخرى تركتهم صغار وأقوياء |
Venham trabalhar todos os dias e sejam justos e fortes nos processos que movem. | Open Subtitles | احضروا الي عملكم كل يوم، وكونوا عادلين وأقوياء |
"é de que nada é nosso. Temos que permanecer humildes e fortes. | Open Subtitles | فلا يوجد شئ بايدينا، علينا " أن نبقي صامدين وأقوياء |
Na Bíblia, Joshua diz-nos... "Sejam valentes e fortes. Afastem o medo e a dúvida! | Open Subtitles | ،في الإنجيل، (يوشع) يخبرنا كونوا جريئين وأقوياء" |
Eram pequenos e fortes. | Open Subtitles | وما طولهما؟ طوال وأقوياء |
Então, são muito puros e fortes. | Open Subtitles | لهذا هم أنقياء وأقوياء للغاية |
Não querem se tornar grandes e fortes dinossauros? | Open Subtitles | كيف ستصبحون ديناصورات ضخمة وقوية إذن؟ |
Tem dentes bons e fortes. | Open Subtitles | لديك أسنان جيدة وقوية. |
Compridos e fortes. | Open Subtitles | طويلة و قوية |
Embora fossemos bastante mais rápidos e fortes que todos os outros, nós morremos, tal como todos os outros. | Open Subtitles | لكننااسرعاكثر وأقوى اكثر مِنْ الآخرون... ... ونَمُوتُمثلالآخرون. |
São mais corajosos e fortes do que dez casacas vermelhas. | Open Subtitles | قلوبهم أكبر وأقوى من 10 جنود بريطانيين |
Em África, milhares de anos secos tornaram vastas regiões do continente em desertos... e os altos e fortes Heidelbergensis metidos nisto. | Open Subtitles | في أفريقا , حولت آلاف السنوات من الجفاف مساحات شاسعة من القارة لصحاري و معه تحول الـ(هايديل برجينسيس) الطويل والقوي ,لهذا |
Se forem todos meninos e meninas bem comportados, faremos com que sejam jovens e fortes para todo sempre. | Open Subtitles | لو أنكم جميعا أولاد و بنات جيدون سوف نجعلكم شبابا و أقوياء دائما و أبدا |
Tinha o cabelo curto e liso, uma voz suave, mãos ásperas e fortes. | Open Subtitles | صوته رقيق يديه خشنتان و قويتان |