"e fugiram" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهربوا
        
    • و هربوا
        
    • وغادروا
        
    • وفروا
        
    Ele, o seu irmao Hal e outro condenado, chamado Kobish, dominaram um guarda e fugiram sem leíantar suspeitas. Open Subtitles هو, واخيه الأصغر هال ومتهم آخر اسمه كوبيش وقد تغلّبوا على حارسهم بقسوة وهربوا دون اثارة الشكوك
    Apesar dos esforços de Sherlock Holmes, os três assassinos conseguiram enganar a Polícia, e fugiram, a bordo de um navio, com destino a Portugal. Open Subtitles رغم المجود المبذول يا هولمز القتلة الثلاثة لبليسينجتون راوغوا البوليس وهربوا من البلاد
    Despistaram os agentes que cobriam o Fong e fugiram num Chevrolet bege." Open Subtitles فلتوا من قبضة الوكلاء الذين كانوا يحمون فونج وهربوا في سيارة شيفروليه بيج حديثة الصنع
    Eles ouviram sobre nós e fugiram, e levaram a menina com eles. Open Subtitles لقد عرفوا بخطتنا و هربوا من الشرك و دعسوقك معهما
    Deram meia volta e fugiram. 200 cavalos em ataque directo ao meu flanco esquerdo. Open Subtitles استداروا و هربوا مائتا جواد هاجموا مباشرةً الميسرة
    Ou talvez tenham voltado a subir por outro buraco de esgoto próximo, entraram noutro carro diferente e fugiram. Open Subtitles أم قفزوا إلى فتحة أخرى تبعد مُقاطعة أو إثنتين وبعد ذلك صعدوا إلى سيارة مُختلفة وغادروا
    Os camponeses levaram tudo e fugiram para as montanhas. Open Subtitles لا بد أن المزارعين أخذوها جميعها وفروا بها هاربين
    Dessa forma, iludiram o sistema de segurança do prédio e fugiram com o ouro. Open Subtitles بهذه الطريقة، استطاعوا تجنّب نظام أمن المبنى. وهربوا مع الذهب.
    Os animais pressentiram-no e fugiram para as montanhas. Open Subtitles سمعت الحيوانات الأليفة لما رأوا وهربوا إلى التلال
    E depois, fizeram rolar a pedra, pegaram no corpo e fugiram. Open Subtitles ومن ثم أزاحوا الصخرة. ـ أخذوا جثته وهربوا ـ بينما كنتما تراقبان هذا؟
    Só que a maioria do regimento morreu em Monmouth, mas alguns desobedeceram ordens e fugiram. Open Subtitles معظم الفوج العسكري الثامن قتلوا أثناء معركة مونماوث لكن بعضهم رفض الأوامر وهربوا
    Os Pawnee não aguentavam mais, e fugiram. Open Subtitles لم يستطيع رجال "الباوني" تحمل المزيد وهربوا
    e fugiram ainda mais tranquilamente. Open Subtitles وهربوا ايضا في صمت حاصروا المدينة
    O despejo é na próxima semana. Estes animais entupiram o esgoto e fugiram. Open Subtitles أجل هؤلاء الحيوانات قد سدو المجاري و هربوا من المدينة
    Disparámos um par de salvas sobre a cabeça deles e fugiram assustados. Open Subtitles -رمينا وابلاً من النيران ... على رؤوسهم... و هربوا مثل الأرانب المفزوعه
    Eles incendiaram-no e fugiram antes de chegarmos. Open Subtitles أحرقوه و هربوا قبل قدومنا.
    Os russos todos, viraram-se e fugiram. Open Subtitles الروس , جميعهم التفوا و هربوا
    - e fugiram do local do crime. - Está bem. Open Subtitles و هربوا من مسرح الحادثة
    Depois mataram a Hazel Tanis e fugiram. Open Subtitles "ثم أطلقوا النار على "هازيل تانيس وغادروا المكان
    Incendiaram a minha casa e fugiram da cidade. Open Subtitles لقد أحرقوا منزلي وغادروا المدينة
    Sabiam que isto vinha aí e fugiram. Para poderem ter registado que se foram embora antes de sermos processados. Open Subtitles {\pos(190,220)}علموا أن هذا سيحدث وغادروا لتُدون مغادرتهم قبل المقاضاة
    Os Segundos Filhos já enfrentaram pior, e fugiram. Open Subtitles لقد حارب الأبناء الآخرون في ظروف أصعب وفروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus