"e ganhei" - Traduction Portugais en Arabe

    • وفزت
        
    • وربحت
        
    • وقد فزت
        
    • و فزت
        
    • ففزت
        
    • و ربحتُ
        
    Para defender o meu título, como fazem os judocas e desportistas, pensei: "Vou voltar em 2005" E ganhei de novo. TED و دافعت عن لقبي . مثل , كما تعلمون , ما يقوم به الرياضيون كنت اعتقد ذلك , دعونا نعود في عام 2005 وفزت مرة أخرى.
    para ganhos partidários? Então eu fiz o que qualquer um, chocado com a política, faria: Candidatei-me âs eleições E ganhei. TED ففعلت ما يفعله أي ممن أرعبتهم السياسة: ترشحت للإنتخابات، وفزت.
    Eu liguei-lhe e disse: "Oiça, eu corri uma vez E ganhei..." TED لقد اتصلت به وقلت له: اسمعني، لقد ركضت في اول سباقاتي وفزت و..
    Quando os jornais londrinos disseram que eu era 'gay', processei-os E ganhei a ação. Open Subtitles عندما قالت صحف لندن أنني شاذ قمت بمقاضاتهم وربحت القضية
    Pois, mas eu acabei de fazer uma grande aposta neste jogo E ganhei os últimos três enquanto os nossos joelhos se tocavam, por isso... usa uma cobertura ou uma garrafa para fazeres o que precisas. Open Subtitles راهنت بمالٍ كثير على هذه المباراة وقد فزت آخر 3 مرات عندما كانت ركبتانا متلامستين
    Por isso joguei-os, E ganhei 114 milhões. Open Subtitles و أظن أن هذه الأرقام كانت برأسي، لذا فلعبت بهم، و فزت ب114 مليون دولار
    Fui a uma feira, E ganhei este peixe dourado. Open Subtitles ذهبت إلى الكرنفال ففزت بتلك السمكة الذهبية
    Eu discordei E ganhei. Open Subtitles لقد خالفته الرأي و ربحتُ القضيّة
    E com o apoio da minha família e amigos, pude voltar a montar-me na bicicleta, E ganhei o Tour de França 5 vezes seguidas. Open Subtitles ولكن بمساعدة اصدقائي وعائلتي عدت من جديد وفزت بالبطوله 5 مرات اظن انه لديك سبب وجيه للاستقاله
    Eu toquei o sino E ganhei o prémio, pá. Open Subtitles قرع الجرس , وفزت انا على تلك اللعبة
    Discuti com o meu namorado E ganhei a discussão! Open Subtitles تجادلت مع حبيبي , وفزت بهذا الجدال للتو
    E em 2008 entrei novamente no Japão, Tóquio, E ganhei novamente. TED في اليابان , طوكيو , وفزت مرة أخرى.
    Assim, em julho passado — voltei dos EUA em junho — concorri às eleições de julho E ganhei. TED "ـ لذا في يوليو الماضي-- أنتقلت من أمريكا في يونيو، نزلت الإنتخابات في يوليو وفزت
    E fui ao The Price Is Right E ganhei um buggy de praia. Open Subtitles وهذا كل شيئ كما أنني اشتركت في برنامج " السعر صحيح " وفزت بعربة شاطئ
    À saída, coloquei-os numa slot machine E ganhei 2 mil. Open Subtitles ثم وضعتهم في ماكينة القمار عند طريقي للخروج وربحت 2000 دولار.
    - Tinha uma aposta com o U-Turn E ganhei. Open Subtitles -لقد تراهنت مع (يو-تيرن) وربحت
    E ganhei todas as competições de ginástica a partir do sexto ano. Open Subtitles وقد فزت بكل مسابقات الجمباز في الصف السادس،
    Fui a chamada número sete, E ganhei, e nós vamos ao concerto dos Zeppelin, na Terça á noite. Open Subtitles لقد كنت المتصلة رقم سبعة وقد فزت ونحن ذاهبان لحفلة "زيبلين" الثلاثاء مساء
    Fui o melhor da turma E ganhei um estágio aqui, como aprendiz de segundo chefe. Open Subtitles عملت بجهد و فزت بمنحة تدريب كي أكون طاهياً محترفاً
    E ganhei a terceira corrida, também na pole position. Duas semanas depois PORTUGAL Open Subtitles و فزت بالسباق الثالث و صعدت كذلك فوق منصة التتويج
    Eu pensei que ia ganhar E ganhei 86 milhões. Open Subtitles ،فكرتُ أنني فائزة و ربحتُ 86$ مليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus