Para defender o meu título, como fazem os judocas e desportistas, pensei: "Vou voltar em 2005" E ganhei de novo. | TED | و دافعت عن لقبي . مثل , كما تعلمون , ما يقوم به الرياضيون كنت اعتقد ذلك , دعونا نعود في عام 2005 وفزت مرة أخرى. |
para ganhos partidários? Então eu fiz o que qualquer um, chocado com a política, faria: Candidatei-me âs eleições E ganhei. | TED | ففعلت ما يفعله أي ممن أرعبتهم السياسة: ترشحت للإنتخابات، وفزت. |
Eu liguei-lhe e disse: "Oiça, eu corri uma vez E ganhei..." | TED | لقد اتصلت به وقلت له: اسمعني، لقد ركضت في اول سباقاتي وفزت و.. |
Quando os jornais londrinos disseram que eu era 'gay', processei-os E ganhei a ação. | Open Subtitles | عندما قالت صحف لندن أنني شاذ قمت بمقاضاتهم وربحت القضية |
Pois, mas eu acabei de fazer uma grande aposta neste jogo E ganhei os últimos três enquanto os nossos joelhos se tocavam, por isso... usa uma cobertura ou uma garrafa para fazeres o que precisas. | Open Subtitles | راهنت بمالٍ كثير على هذه المباراة وقد فزت آخر 3 مرات عندما كانت ركبتانا متلامستين |
Por isso joguei-os, E ganhei 114 milhões. | Open Subtitles | و أظن أن هذه الأرقام كانت برأسي، لذا فلعبت بهم، و فزت ب114 مليون دولار |
Fui a uma feira, E ganhei este peixe dourado. | Open Subtitles | ذهبت إلى الكرنفال ففزت بتلك السمكة الذهبية |
Eu discordei E ganhei. | Open Subtitles | لقد خالفته الرأي و ربحتُ القضيّة |
E com o apoio da minha família e amigos, pude voltar a montar-me na bicicleta, E ganhei o Tour de França 5 vezes seguidas. | Open Subtitles | ولكن بمساعدة اصدقائي وعائلتي عدت من جديد وفزت بالبطوله 5 مرات اظن انه لديك سبب وجيه للاستقاله |
Eu toquei o sino E ganhei o prémio, pá. | Open Subtitles | قرع الجرس , وفزت انا على تلك اللعبة |
Discuti com o meu namorado E ganhei a discussão! | Open Subtitles | تجادلت مع حبيبي , وفزت بهذا الجدال للتو |
E em 2008 entrei novamente no Japão, Tóquio, E ganhei novamente. | TED | في اليابان , طوكيو , وفزت مرة أخرى. |
Assim, em julho passado — voltei dos EUA em junho — concorri às eleições de julho E ganhei. | TED | "ـ لذا في يوليو الماضي-- أنتقلت من أمريكا في يونيو، نزلت الإنتخابات في يوليو وفزت |
E fui ao The Price Is Right E ganhei um buggy de praia. | Open Subtitles | وهذا كل شيئ كما أنني اشتركت في برنامج " السعر صحيح " وفزت بعربة شاطئ |
À saída, coloquei-os numa slot machine E ganhei 2 mil. | Open Subtitles | ثم وضعتهم في ماكينة القمار عند طريقي للخروج وربحت 2000 دولار. |
- Tinha uma aposta com o U-Turn E ganhei. | Open Subtitles | -لقد تراهنت مع (يو-تيرن) وربحت |
E ganhei todas as competições de ginástica a partir do sexto ano. | Open Subtitles | وقد فزت بكل مسابقات الجمباز في الصف السادس، |
Fui a chamada número sete, E ganhei, e nós vamos ao concerto dos Zeppelin, na Terça á noite. | Open Subtitles | لقد كنت المتصلة رقم سبعة وقد فزت ونحن ذاهبان لحفلة "زيبلين" الثلاثاء مساء |
Fui o melhor da turma E ganhei um estágio aqui, como aprendiz de segundo chefe. | Open Subtitles | عملت بجهد و فزت بمنحة تدريب كي أكون طاهياً محترفاً |
E ganhei a terceira corrida, também na pole position. Duas semanas depois PORTUGAL | Open Subtitles | و فزت بالسباق الثالث و صعدت كذلك فوق منصة التتويج |
Eu pensei que ia ganhar E ganhei 86 milhões. | Open Subtitles | ،فكرتُ أنني فائزة و ربحتُ 86$ مليون |