Como deveria um grupo de pessoas, que vive numa cidade, num continente ou em todo o planeta, partilhar e gerir recursos comuns? | TED | كيف ينبغي لمجموعة من الناس، التي ربما تعيش في مدينة أو في قارة أو في العالم كله، مشاركة وإدارة الموارد المشتركة بينها؟ |
No entanto, até o software mais avançado tem ainda dificuldades em compreender e gerir uma quantidade de dados tão grande. | TED | لكن ما تزال أكثر برامجنا تطورًا تواجه مشكلة في استيعاب وإدارة هذا المحتوى الهائل |
A menos que queiras assumir a responsabilidade e gerir sozinho a Tactical. | Open Subtitles | لذا فإذا لم تكن تريد تحمل المسؤولية وإدارة الفرق التكتيكية بنفسك... |
Como poderia então um proprietário controlar e gerir o comportamento deles? | Open Subtitles | إذن ما الذي يجعل مالك يتحكم ويدير سلوكهم؟ |
Se não chegarmos a Cheyenne até amanhã à noite, o Durant vai regressar e gerir o caminho de ferro. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلى ،(شايان) بحلول ليلة الغد. (ديورانت) سيرجع ويدير هذه السكك الحديدية. |
Saberias disto se te importasses em aparecer e gerir a loja, Grimes. | Open Subtitles | لكن كان يمكنك معرفه هذا لو تكفلت بالقدوم "وتدير المتجر حقاً يا "جرايمز |
Queres fazer o meu trabalho e gerir a Casa Branca? | Open Subtitles | هل تريدين القيام بعملي وإدارة البيت الأبيض؟ |
Dizem que é preciso uma aldeia para criar uma família e gerir uma empresa. | Open Subtitles | يقولون أنّك تحتاج قرية للاهتمام بعائلة وإدارة شركة. |
Queres que me envolva num esquema estúpido para financiar e gerir um bordel! | Open Subtitles | تطلب مني الأنخراط في مخطط غبي لتمويل وبناء وإدارة بيت للدعارة. |
Enquanto nós, como sociedade, tentamos descobrir como gerir os problemas do mundo desenvolvido e os problemas do mundo em desenvolvimento, temos que descobrir como avançar e gerir os impactos ambientais dessas decisões. | TED | ونحن كمجتمع نعرف كيفية إدارة المشاكل في العالم المتقدم وإدارة المشاكل في الدول النامية، علينا أن ننظر كيف نمضي قدماً ونعالج الأثر البيئي الناتج عن هذه القرارات. |
Esta ideia de que apenas profissionais podem investir e gerir dinheiro é absolutamente ridícula, e quem vos disse isso está a mentir. | TED | فالاعتقاد أن الخبراء وحدهم هم من يستطيعون استثمار وإدارة الأموال هو قطعًا اعتقادٌ سخيف، وأيا كان من قال لك ذلك فهو يكذب. |
Jessica Mah é o fundador e CEO da InDinero, uma empresa que cria software para ajudar as pequenas empresas um melhor controle e gerir as suas finanças. | Open Subtitles | جيسيكا ماه، المؤسسة والمديرة التنفيذية لـ InDinero، شركة تقوم بتصميم برامج تساعد المشاريع الصغيرة على متابعة وإدارة أمورهم المالية، قامت جيسيكا بالتأسيس لأعمالها |
Mudou-se para Tijuana em 1995 para construir e gerir um casino. | Open Subtitles | (انتقلت إلى (تيوانا في 1995 لتبني وتدير كازينو |