"e graças à minha amizade com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • وبفضل صداقتي مع
        
    • وشكراً لصداقتي مع
        
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها
    E graças à minha amizade com o governador, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها
    E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية.
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية.
    E graças à minha amizade com o presidente da camara, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar ao lado dela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها
    E graças à minha amizade com o presidente, pude ficar no caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها
    E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar no caso. - Pareço-te um assassino? Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيّتها
    E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar no caso. Open Subtitles -هلا ناولتني الأصفاد ، من فضلك؟ وبفضل صداقتي مع العمدة
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة
    E graças à minha amizade com o presidente da câmara, pude ficar nos casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية بفضلها يمكنني أن أصل للقضية
    E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية بفضلها يمكنني أن أصل للقضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus