Homens. São uns bebés. Têm que ser levados ao colo, enquanto esperneiam e gritam, até à paternidade. | Open Subtitles | إنّهم أطفال يجب حملهم وهم يركلون ويصرخون للأبوّة |
Elas choram, lamentam-se e gritam a sua dor, para que todo o mundo saiba. | Open Subtitles | يبكون و ينحبون ويصرخون من الألم وبالتالي فإن العالم كله يعرف عن ذلك |
Olham todos para mim. E gritam: "É doutorada, ajude-o!" | Open Subtitles | جميعهم نظروا إلي ويصرخون " أنتِ الطبيبة , ساعديه " |
Então porque levam a tua bandeira e gritam o teu nome? | Open Subtitles | اذن لماذا يحملون شعارك؟ ويهتفون بأسمك؟ |
Sabe, quando eles são pequenos e vêm a correr para nós e nos abraçam com aquela força toda e gritam "papá" | Open Subtitles | أتعرف عندما الصغار يهفتون ويركضون نحوك ثم يعانقونك ويهتفون بأعلى صوتهم "أبي" |
Depois da minha primeira dança com o Drew, todos os casais dão as mãos, a seguir levantam as mãos, e gritam "Felicidades'!" | Open Subtitles | جميع الازواج يرفعون يدهم ويصرخون "السعادة" |
Na televisão, nos hospitais quando põem as pás no peito das pessoas e gritam "afastem-se"? | Open Subtitles | ...تعلمين، فى ...تلفاز المستشفيات عندما يضعون " المجاذيف على صدور الناس، ويصرخون " جاهز |
Os seus apoiantes erguem-se e gritam: "Heil Hitler!" | Open Subtitles | أنصاره يقفون ويهتفون "يحيى هتلر" |