E sei que gosta de baixar e guardar registros digitais para proteger a si mesmo de quaisquer processos movidos por clientes. | Open Subtitles | وأعلم انك تحب تنزيل وحفظ التسجيلات لحماية نفسك من اي دعاوى قضائية مقدّمة من العملاء |
Eles criaram uma brigada de troféus, para recolher e guardar todas as peças de arte roubadas. Como compensação. | Open Subtitles | بجمع وحفظ كل الأعمال الفنية المسروقة لتقديم تعويضات |
Mas pensei: "Espera, o que é que estou a fazer?" Um livro não é só uma forma de reunir e guardar informações, | TED | الكتاب ليس مجرد وسيلة أنيقة لجمع وتخزين المعلومات. انها سلسلة من الطبقات. |
Depois de encontrar um espaço seguro, deve descalçar os sapatos e despir a roupa exterior, lavar qualquer pedaço de pele exposta, e guardar a roupa contaminada o mais longe possível. | TED | بعد العثور على مكان آمن، يجب عليهم إزالة أحذيتهم والطبقات الخارجية، يغسل أي جلد مكشوف، وتخزين الملابس الملوثة بعيدًا. |
Alugar um cofre e guardar lá a caixa negra. | Open Subtitles | استأجار خزينة آمنة، وتخزين الصندوق الأسود، هناك |
Oh, sim. Isto seria perfeito para congelar e guardar balas de sangue. | Open Subtitles | هذه ستكون مناسبة لتجميد وتخزين الرصاصات الدموية. |
O nome verdadeiro deste idiota patético é Frankie Costa, e a sua verdadeira tarefa é transportar e guardar cenas ilegais. | Open Subtitles | (ذلك الأحمق المُثير للشفقة يُدعى (فرانكي كوستا وعمله الحقيقي هو نقل وتخزين بضائع مُهربة |
- e guardar os nossos corpos. | Open Subtitles | وتخزين أجسامنا. REID: |