"e guerras" - Traduction Portugais en Arabe

    • والحروب
        
    • وحروب
        
    • والحرب
        
    Sobretudo com explorações geográficas, conquistas e guerras. Open Subtitles لتفاديها.. غالباً عن طريق الإستكشاف الجغرافي، الغزوات والحروب بلا طائل.
    À destruição do meio ambiente, desperdício de recursos, disputas inúteis e guerras. Open Subtitles دمار بيئي ، مصادر مهدرة ، منافسات بلا جدوى والحروب
    Do vosso ponto de vista isto significa um grande aumento em refugiados do clima nas próximas décadas, e, consequentemente, guerras pelos recursos e guerras caóticas, como vemos em Darfur. TED من وجهة نظر الخاص وهذا يعني زيادة كبيرة جدا في لاجئيي المناخ على مدى العقود المقبلة. وما يذهب إلى جانب ذلك ، وهو حروب الموارد والحروب الفوضوية كما نشهد في دارفور.
    Vai causar problemas ambientais, crises e guerras, das quais não iremos recuperar. Open Subtitles الموجه ستضرب معظم الساحل الشرقى مما يؤدى إلى تأثيرات بيئية مجاعات , وحروب
    Num golpe político de mestre um atalho à volta das esperadas batalhas de partidos e guerras culturais. Open Subtitles في ما يسمى سكتة دماغية سياسية رئيسية ... مختصر حول معارك جزبية متوقعة وحروب ثقافية
    O Sol ficou ferido, mergulhando o mundo num período de caos e guerras. TED أُصيبت الشمس، وغرق العالم في فترة من الفوضى والحرب.
    Estamos a pensar em termos de guerra e guerras interestatais. TED نفكر في مفهوم الحرب والحرب الأهلية.
    Elas tem estado ali durante milhões de anos, através de tempestades, cheias e guerras e... tempo. Open Subtitles إنهما هنا منذ ملايين السنين عبر العواصف والفيضانات والحروب و... .
    200 anos de império, revoluções e guerras? Open Subtitles مئتي عام من الإمبراطوريات... والثورات... والحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus