Vivia numa área em que as estradas eram raras E havia uma grande falta de trabalhadores de saúde. | TED | كان يعيش في منطقة حيث كانت الطرق متناثرة وكان هناك نقص هائل في عدد عاملي الصحة. |
E havia uma pequena e interessante teoria sobre a abstração. | TED | وكان هناك القليل من... نظرية مثيرة عن الفن التجريدي |
Atravessei a sala de jantar E havia uma luz estranha. | Open Subtitles | وكنت أ عبر غرفة الطعام وكان هناك نوع غريب من الضوء |
Entre esses jovens, estavam três raparigas havia a Mary Wilson, a Florence Ballard E havia uma terceira, a Diana Ross. | TED | ومن بين هؤلاء الأبناء كانت هناك البنات الثلاث، ماري ويلسون وفلورنس بالارد وكانت هناك واحدة ثالثة: ديانا روس. |
E havia uma grande probabilidade de isto terminar na Polícia, certo? | Open Subtitles | و كان هناك إحتمال أن الأمر سينتهي على يد الشرطه |
O avião estava cheio, E havia uma velhota que precisava de voltar para casa, por isso ele deu-lhe o lugar. | Open Subtitles | الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاج أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها |
E havia uma ruiva eles levaram-na para o outro carro. | Open Subtitles | وكان هناك هذه المرأه حمراء الرأس التى انتقلت الى سياره اخرى |
E havia uma enorme diferença entre a caderneta facultada em 2004 e aquela que eu obtivera em 2000. | Open Subtitles | وكان هناك اختلاف واحد فادح بين السجلات المفرجة عام 2000 وهذه التى أفرج هو عنها عام 2004 |
Estava bêbado, E havia uma mistura de charutos e whisky e Swayze, e eles oferecera-me, tipo, tipo, tipo, tipo, um monte de dinheiro. | Open Subtitles | كنت ثملاً وكان هناك السيجار والويسكي وسويزي وعرضوا علي مبلغ |
E havia uma fila interminável de frascos de mel, assim, a perder de vista. | Open Subtitles | وكان هناك صف لا نهائي من مرطبانات العسل على مد البصر |
E havia uma grande garrafa de vodka e uns copos pequenos, estávamos irritados e de repente começamos a beijar-nos. | Open Subtitles | وكان هناك زجاجة كبية من الفودكا وهذه الكاسات الصغيرة جداً وكنّا سُكارى, وفجأة قبلنا بعضنا البعض |
E havia uma miúda espectacular, a Mariana Steins. | Open Subtitles | وكان هناك تلك الفتاة الرائعة , ماريانا ستينس |
E havia uma chave de fendas no banco de trás. | Open Subtitles | وكان هناك مفك في الجزء الخلفي من السيارة . |
Estava fazendo um documentário no Quênia... E havia uma maravilhosa mulher que era missionária. | Open Subtitles | صوّرت وثائقيًا في كينيا ـ ـ ـ وكانت هناك امرأة رائعة، مُبشرة |
Estávamos a construir uma cabana perto da piscina para os Babcock e eu estava a trabalhar no telhado. E havia uma telha solta. | Open Subtitles | كنت اعمل فوق السطح وكانت هناك بلاطة غير ثابتة |
Tive que meter gasolina E havia uma mulher que se inclinou para meter gasolina. | Open Subtitles | وكانت هناك تلك المرأة التي كانت تتمايل وهي تضع البنزين في سيارتها |
Perdemos muitos homens, E havia uma razão. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال و كان هناك سبب |
Eu reparei especialmente porque estas são todas cartas de negócios, E havia uma pessoal, escrita à mão. | Open Subtitles | أنا لاحظت ذلك تحديداً لأنها كانت كلها خطابات عمل و كان هناك خطاب شخصي مكتوب بخط اليد |
Eu estava... num campo, e... havia uma mulher a ensinar um rapaz a atirar. | Open Subtitles | كنتُ في الحقل، و.. كان هناك امرأة تعلم فتى كيف يطلق النار |
O avião estava cheio, E havia uma velhota que precisava de voltar para casa, por isso ele deu-lhe o lugar. | Open Subtitles | الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاجت أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها |