Seriam consideradas como questões básicas de justiça e igualdade que toda a gente deve apoiar. | TED | سيُنظر إليها كقضايا أساسية للعدل والمساواة التي يمكن أن يدعمها أي شخص. |
Esta experiência levantou uma série de questões, entre elas questões sobre etnias e igualdade e sobre quem, no nosso país, tem acesso a oportunidades e opções. | TED | أثارت هذه التجربة الكثير من الأسئلة، بينها أسئلة حول العرق والمساواة ولمن في بلدنا تتاح الفرص والخيارات. |
Hoje, as palavras democracia, libertade e igualdade... enganam o povo. | Open Subtitles | اليوم، الديمقراطية، والحريّة والمساواة كلمات لخداع الناس |
E aquilo com que lidamos em África é uma ameaça sem precedentes à dignidade e igualdade humana. | TED | وما نواجهه في افريقيا هو تهديد غير مسبوق للكرامة الانسانية و المساواة. |
Nós, na comunidade LGBT, deixámos de ser um grupo patológico, insultado e criminalizado e passámos a ser vistos como fazendo parte da grande busca humana pela dignidade e igualdade. | TED | فنحن المثليّون انتقلنا من كوننا مرضى و ملعونين و مجموعة إجرامية إلى أن أصبحنا نُرى كجزء من أعظم الإنتصارات الإنسانية للكرامة و المساواة. |
Durante minutos desta quarta-feira, 27 de Abril de 1994, a bandeira da liberdade e igualdade para todas as raças, ergueu-se na África do Sul. | Open Subtitles | الدقائق الأولى من يوم الأربعاء 27أفريل 1994 رفرف علم الحرية والمساواة بين جميع الأعراق في أرجاء جنوب إفريقيا |
A construir uma sociedade democrática, baseada em justiça e igualdade... | Open Subtitles | لبناء مجتمع ديمقراطي على أساس العدالة والمساواة |
Trata-se de justiça e igualdade para todas as religiões, não só para a tua. | Open Subtitles | انه عن العدالة والمساواة في المعتقدات ليس فقط معتقداتك |
Bem, em parte. Mas a justiça é mais interessante do que regras e igualdade. | TED | حسنًا! جزئيًا، الإنصاف أكثر أهمية من القواعد والمساواة. |
Democracia e igualdade de oportunidade... sem distinção de raça, credo, cor ou ascendência. | Open Subtitles | والأهداف الأمريكية التى هي جزء مما تربوا عليه الديمقراطية والمساواة في الفرص بغض النظر عن الجنس أو المذهب أو اللون أو النسب |
Separação e igualdade são duas coisas diferentes. | Open Subtitles | التمييز والمساواة شيئان مختلفان. |
Acredito que seja altura de nos sentirmos confortáveis com o desconforto das conversas sobre raça. Negros, brancos, asiáticos, latinos, homens, mulheres, todos nós, se acreditamos em direitos iguais e igualdade de oportunidades na América, devemos conversar seriamente sobre esta questão. | TED | لهذا أظن أنه قد حان الآوان لنشعر بالراحة حيال المحادثة غير المريحة عن العرق. أسود، أبيض، آسيوي، إسباني الأصل، ذكر، أنثى، جميعنا، إن كنا نؤمن بالمساواة بالحقوق والمساواة بالفرص في الولايات المتحدة، أظن أن علينا أن نتحدث بصراحة عن هذا الموضوع. |
Estou aqui sentada a ouvir esta conversa de amor e Deus, e igualdade a saber todo o tempo, muito bem que a Generosidade do Conde está prestes a dar tudo o que temos. | Open Subtitles | لا بد لي من الجلوس هنا والاستماع الى هذا الكلام الحب والله والمساواة... ... مع العلم طوال الوقت ، أن... ... الكونت الكريم على وشك التبرع بكل ما نملكه. |
Providenciei estabilidade e igualdade. | Open Subtitles | أنا أقدم الإستقرار والمساواة |