"e incriminar" - Traduction Portugais en Arabe

    • والتلفيق
        
    • وتلفيق
        
    • و تلفيق التهمة
        
    Parece que matar seu pai e incriminar a Abigail foi uma ideia que era questão de tempo. Open Subtitles يبدو بأن قتل والدك والتلفيق لابيغيل كان عبارة عن فكرة قد حان وقت تطبيقها.
    Se houver uma ligação entre o pai do Chase e incriminar o teu, não sei qual é. Open Subtitles إن كانت هناك صلة بين والد (تشايس) والتلفيق لأبيك فلا أعلم ما هي.
    Foi assim que decidiu matar a única pessoa que sabia a verdade e incriminar a herdeira desconhecida. Open Subtitles ذلك عندما قرّرت قتل الرجل الوحيد الذي عرف الحقيقة وتلفيق التُهمة على الوريثة غير المعروفة.
    Roubar uma 'pendrive' e incriminar o seu pior inimigo por assassínio, é um movimento muito ousado. Open Subtitles حسنا,سرقه ناقل متحرك وتلفيق تهمه القتل لأسوأ اعدائك
    Ele tinha todo o acesso que precisava para achar os seus alvos e incriminar a Leila. Open Subtitles لقد كان يملك كل إعدادات الولوج التي يُريدها (لإيجاد أهدافه وتلفيق التُهمة إلى (ليلى
    Um em que a "Tammy Smith" revele ter sido paga pela TexPro para pôr uma bomba na sede e incriminar a Frente-Eco. Open Subtitles فيه عندما يُكتشف أن (تامي سميث) كان يُدفع لها بواسطة (تيكسبرو) لفتجير مقرهم و تلفيق التهمة على (إيكو-فرونت)
    Quem lhe pagou para matar a Shana Baker e incriminar o Spalding Elliot? Open Subtitles من استأجرك لقتل (شانا بايكر) و تلفيق التهمة لـ(سبالدينغ إيليوت)؟
    Faz-me um sanduíche boa o suficiente para destruir aquele muro e incriminar a organização filipina pelo rapto de Albert Machado. Open Subtitles الأن قم بصناعة ساندويش لذيذة بما يفكي, لتفجير ذلك المبنى وتلفيق الأمر لمجموعة فلبينية مُنشقة, لإختطاف (ألبيرت ماتشادو) الدخول الأن أمرٌ خاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus