O músico e especialista em sons naturais, Bernie Krause, descreve como um ambiente saudável possui animais e insetos que emitem frequências baixas, médias e altas exatamente igual a uma sinfonia. | TED | كما يصف الموسيقي وخبير الصوت الطبيعي بيرني كراوس كيف أن البيئة السليمة تعتمد فيها الحيوانات والحشرات وتيرات منخفضة ومتوسطة ومرتفعة، بنفس الدقة التي تعزف بها الفرق السيمفونية. |
O que acham que aquelas aves e insetos fariam aos nossos olhos ou à nossa pele nua? (Gritos) | TED | ماذا تعتقد فيما سوف تفعله كل الطيور والحشرات لعينيك المفتوحتين وجلدك المكشوف؟ |
Muitos animais e insetos conseguem ver luz UV, mas nós não. | TED | بإمكان كثير من الحيوانات والحشرات رؤية الأشعة فوق البنفسجية، بينما لا نستطيع ذلك. |
É agora início de julho e o que parece ser mais neve é na verdade uma nevasca de sementes e insetos. | Open Subtitles | ..إنها أوائل شهر يوليو الآن و ما يبدو كالمزيد من تساقط الثلوج هو في حقيقة الأمر عاصفة من البذور والحشرات |
Usam cobras e insetos como receptáculos de magia. | Open Subtitles | تستخدم الأفاعي والحشرات كأوعيةٍ للطاقةِ المظلمة |
Influencia a navegação e comportamento de algumas espécies de peixes e insetos aqui. | Open Subtitles | الملاحة وسلوك وضع البيض لبعض الانواع من السمك والحشرات |
Tudo o que se passa na rua, cada pessoa, cada carro, o conteúdo do caixote do lixo do vizinho, cada tipo de árvore e todos os pássaros e insetos que ela tem tem um perfil distinto de odor que diz ao cão o que é, onde está e em que direção se move. | TED | كل شيء في الشارع، وكل شخص أو سيارة تمر وأياً ما تحويه سلة مهملات الجيران، كل نوع شجرة وجميع الطيور والحشرات لديها رائحة مميزة تخبر كلبك ما هي، وأين هي، وفي أي اتجاه تتحرك. |
Grilos e insetos eram a especialidade da minha mãe. | Open Subtitles | الصرصار والحشرات ، كانت تخصص والدتي |