"e isto não é" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهذا ليس
        
    • وهذه ليست
        
    • و هذا ليس
        
    • وليس هذا
        
    • وليست هذه
        
    • و هذا لا
        
    • و هذه ليست
        
    • وهذه الأشياء ليست
        
    Mafiosos são pessoas más e fazem coisas ilegais, E isto não é... Open Subtitles أعني أن العصابات أشخاص سيئون ويفعلون أشياءً غير قانونية، وهذا ليس..
    Os computadores permitem-nos fazer isso. E isto não é um problema pequeno de nenhuma forma. TED فالحواسيب بدأت تقوم بهذا العمل وهذا ليس امرٌ بسيط ..
    Então eu quero sugerir que o prazer é profundo - E isto não é verdade apenas para elevados níveis de prazer como a arte, mas mesmo para os mais pequenos prazeres são afectados pelas nossas crenças sobre essências escondidas. TED ما أريد قوله ان السرور أمرٌ عميق جداً .. وهذا ليس صحيحاً فحسب فيما يخص المستويات الراقية منها مثل الفن ولكن الامر ينطبق أيضاً على ادنى انواع السرور والتي تتأثر بواسطة معتقداتنا و مكنوناتنا الداخلية
    Em espanhol, nino, espanhol, E isto não é um jogo. Open Subtitles بالإسبانية يا نينو بالإسبانية وهذه ليست لعبة
    E isto não é o bom tipo de vibrato, como o de um cantor de opera, isto é o meu corpo inteiro a convulsar com medo. TED و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز، كالذي يمتلكه مغني أوبرا، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف.
    E isto não é a única coisa que se passa, mas penso que é a razão chave de esta crise estar a aumentar. TED وليس هذا هو ما يحدث فقط، ولكنني أعتقد أنه السبب الرئيسي في زيادة واستمرار تلك الأزمة.
    E isto não é nenhum disparate. TED وهذا ليس نوعا من الكلام الفارغ غير المجدي.
    Podemos ver que o centro da Via Láctea está incandescente, E isto não é luz estelar. TED باستطاعتنا رؤية أن مركز درب التبانة متوهج، وهذا ليس ضوء النجوم.
    E isto não é surpreendente. Sabemos que algumas pessoas nascem tímidas e outras nascem sociáveis. TED وهذا ليس مستغرباً. نحن نعرف، أن بعض الناس يولدون خجولين وبعضهم يولد إجتماعي.
    Não acho que te conheço, amigo... E isto não é da tua conta. Open Subtitles لا أعتقد بإننا تقابلنا من قبل وهذا ليس من شأنك
    Este velhaco arromba a minha casa e tenta roubar o meu material E isto não é o meu anel, Walter? Open Subtitles هذه الفترات المخبولة فى منزلى و محاولة سرقة أشيائى وهذا ليس خاتمى,والتر؟
    E isto não é um sonho isto não é um pedaço de ficção de um de seus livros, não. Open Subtitles وهذا ليس حلم انه ليس جزء م نالخيال من احد كتبتك , لا
    Se estiver a fazer alguma coisa... quero saber o que é, E isto não é um pedido. Open Subtitles اذا كنت تقوم بشئ ما ,اريد اعرف ما هو وهذا ليس طلباً
    E isto não é um processo normal de selecção. Open Subtitles وهذه ليست عملية إختيارية بسيطة. ا ل ك ي ف
    Já que estamos na cama E isto não é uma negociação, vou fingir que somos um casal normal e não vou suspeitar que tu e os teus colegas cometeram fraude eleitoral. Open Subtitles بما أننا في السرير, وهذه ليست صفقات للعمل سأتظاهر بأننا زوجيين طبيعيين ولا تشكين تلقائيا أنتي وزملائك في العمل
    Fizemos um acordo. Dás-me apoio. E, isto não é uma brincadeira. Open Subtitles عقدنا صفقة، أنت هنا لتدعمني وهذه ليست لعبة
    - Isso é diferente, isso é real. - E isto não é real? Open Subtitles هذا مختل ، هذا حقيقي و هذا ليس حقيقياً ؟
    Se fosse varíola a causar a insuficiência renal, o sangue seria castanho. É vermelho porque o cancro renal está de volta E isto não é varíola. Open Subtitles إذا كان الجدرى يسبب الفشل الكلوى فسيكون لون البول بنىّ و لكن لونه أحمر لأن سرطان الكلى رجع مرة أخرى و هذا ليس جدرى
    Não. Temos de fazer coisas de homem E isto não é lugar para uma mulher. Open Subtitles لا , لا , لا,هناك اشياء خاصه بالرجال علينا ان نقوم بها وليس هذا بالمكان الملائم لامرأه
    E isto não é o início nem o fim da minha história. Open Subtitles وليست هذه ببداية ولا نهاية حكايتي.
    E isto não é um sinal a indicar que és idiota? Open Subtitles و هذا لا يجعلك تظهر بمظهر المغفل ؟
    E isto não é nenhuma ocorrência. É apenas um bando de cromos que comeram muitas Peta-Zetas. Open Subtitles و هذه ليست حالة،مستلم المكالمات يتلقى مثل هذه المكالمات دائماً
    E isto não é bom para o teu sangue. Open Subtitles لأغذية مثل هذه بالضبط. وهذه الأشياء ليست جيدة لدمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus