Bom, não sou muito de ler livros e jornais, mas palavras simples, sabes, como cartazes e embalagens, leio bem. | Open Subtitles | حسنآ، لست ضليعآ بالكتب والصحف ولكن العبارات الواضحه مثل العلامات والأغلفه، وما شابه . اقرأها جيدآ |
Temos de encontrar no lixo algumas latas e jornais para dormir. | Open Subtitles | علينا ان نمر من خلال القمامة، و تفادى النوم على العبوات والصحف. |
Todos os "sites" e jornais internacionais publicaram os meus artigos, mas nunca ouvi nada de ti. | Open Subtitles | جميع المواقع الدولية على شبكة الإنترنت والصحف قد نقلوا مقالاتي، ومع ذلك لم أسمع أي شيء منك. |
Televisões, rádios e jornais concordaram em divulgar as fotografias e descrições. | Open Subtitles | التلفاز والراديو والصحف جميعهم وافقوا بأن ينشروا الصور والأوصاف بأسرع وقت مُمكن |
Não encontrámos nada, excepto livros e jornais ocidentais. | Open Subtitles | لم نجد شيئا بخلاف الكتب والصحف الغربية |
Envia isto para as estações televisivas e jornais locais. | Open Subtitles | وزعها على محطات الأخبار المحلية والصحف |
No rádio e jornais, informam-nos que o Departamento da Polícia está a fazer o melhor para reunir a mãe e o filho, e estou certo de que essa é a verdade. | Open Subtitles | يخبروننا في الإذاعة والصحف أنّ مركز شرطة (لوس أنجلس) يبذل قصارى جهده للمّ شمل أم وابنها، وأنا متأكّد من أنّ هذا صحيح |