"e lealdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • والولاء
        
    • والإخلاص
        
    • و الولاء
        
    • والاخلاص
        
    • والوفاء
        
    • و الثقة
        
    • وولاء
        
    Nós advimos de um modelo que, até agora, foi primariamente regulado em torno de dever e obrigação, das necessidades de coletividade e lealdade. TED نأتي من النموذج ، الذي حتى الآن يخضع حول الواجب والالتزام، والاحتياجات الجماعية والولاء.
    Sai da cama quente numa manhã fria para correr até aqui cheia de zelo e lealdade. Open Subtitles تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء.
    - Não, ele arriscou por amor e lealdade pela única pessoa que significava tudo para ele, mesmo que ele saiba que não faz sentido. Open Subtitles لقد أخذ فرصة- من المحبة والإخلاص للشخصِ الذي عنى له كلَّ شيء
    Fidelidade e lealdade são coisas muito diferentes. Open Subtitles الإيمان والإخلاص شيئان مختلفان تماما
    Porque o quê? Beijaram-se, e agora ele deve-te algum tipo de apoio emocional e lealdade? Open Subtitles لأنه قبلك، والأن هو مدين لك بالدعم العاطفى و الولاء ؟
    Que tem paixão, fé e lealdade. Open Subtitles والاخلاص هو الذى
    Não há opções. Obediência e lealdade são sua única escapatória. Open Subtitles لا مجال للاختيار، لا مناص لكم إلّا بالرضوخ والوفاء.
    Mas o que é mais importante, vão demonstrar a eles amor e lealdade. Open Subtitles و لكن الأهَّم من ذلك، هوَ إظهار الحُب و الثقة لهُم
    Esta casa tem mais coração e lealdade do que a Tri Pi alguma vez teve. Open Subtitles هذا المنزل له قلب أكبر وولاء أكثر من الذى لدى منزل الحسناوات
    Contou-lhe sobre o código de honra deles. Sobre a sua nobre missão. Sobre dever e lealdade... Open Subtitles أخـبره عـن مبـادئ شـرفهـم، وعـن مسعاه النبيل، وعن الواجب والولاء
    As primeiras palavras que aprendemos... é sobre o juramento de honra e lealdade. Open Subtitles الكلمات الأولى التي نتعلمها هي الأيمان بالشرف والولاء
    Ninguém sai daqui até um de vós estar atado e me provar A vossa não-adulterada confiança e lealdade. Open Subtitles لن تغادروا حتى يُعلّق أحدكم ويثبت لي الثقة والولاء
    Renda homenagem à coroa e lealdade jurada ao nosso Reino. Open Subtitles تجلب لك تحية للتاج والولاء اليمين لمملكتنا.
    Alguém como tu... Com todo esse fogo e paixão e... Lealdade. Open Subtitles إن شخصًا مثلك بهذا الحماس والشغف والولاء
    A Dunder Mifflin sempre me tratou com o maior respeito... e lealdade. Open Subtitles , " داندير ميفلن " العدو "داندير ميفلن " دائماً ما عاملتني مع كل الإحترام والولاء
    Construída com base na honestidade e lealdade. Open Subtitles بنينا على مؤسسة من الأمانه والإخلاص
    Eu devoto-vos a minha honra e lealdade. Open Subtitles أتعهد لك بالإجلال والإخلاص
    Fidelidade e lealdade. Open Subtitles الكفر والإخلاص
    Amor e lealdade. Open Subtitles -الحب و الولاء ..
    Na citação lê-se: "Honra e lealdade". Open Subtitles القلادة تعني الشرف والاخلاص
    Honra e lealdade. Open Subtitles ! الشرف والاخلاص
    Lutar pela liberdade implica disciplina, obediência e lealdade. Open Subtitles على المقاوم التحلي بالانضباط والطاعة والوفاء.
    Claro, as pessoas podem falar o que quiserem sobre amor e lealdade e todas essas porcarias, mas o importante é... que se ela não te deixa de pau duro... Open Subtitles بالتأكيد , الجميع يتكلمون كما يشاءو عن الحب والوفاء وكل تلك الاشياء التافهة لكن الشئ المهم هو إذا لم تجعل النقائق الخاصة بك صلبة
    Como eu disse, amor e lealdade. Open Subtitles كما قُلت، الحُب و الثقة
    Entregou a sua confiança e lealdade ao Khalid, mas ele não fez a mesma coisa. Open Subtitles لديكى ثقة شديدة (وولاء لـ(خالد رغم أنه لا يقدم لكى شئ فى المقابل مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus