Eu lutei por todos voçês e lutei por este país e por esta escola! | Open Subtitles | قاتلت من اجلكم يا اولاد وقاتلت من اجل هذه البلد وهذه المدرسة |
Eu viajei longe e lutei muito para ficar aqui consigo. | Open Subtitles | لقد سافرت بعيداً وقاتلت بشدة لأقف هنا معك |
Peguei em armas e lutei com os Britânicos quando os americanos começaram a batalha. | Open Subtitles | لقد إخترت الأسلحة وقاتلت مع البريطانيين عندما بدأ الأمريكيين القتال |
Trabalhei e lutei ao lado de várias pessoas na minha época. | Open Subtitles | لقد عملت وحاربت بجانب الكثير من الناس في حياتي |
Porque passei por muito nestes últimos dias e lutei contra isto durante muito tempo. | Open Subtitles | لأنني قد تم من خلال الكثير في الأيام القليلة الماضية، وحاربت لفترة طويلة. |
Eu fiquei e lutei. | Open Subtitles | خذي بعين الإعتبار أنكِ رحلتِ وأنا بقيت وكافحت |
Já fiquei soterrado por uma avalanche de pedras... já fui picado por escorpiões... um puma atacou-me e lutei uns rounds com um urso... que me deixou esta lembrança, até que lhe arranquei o olho esquerdo. | Open Subtitles | ولقد دُفنت تحت أرض منهارة ولقد كنت عالقا مع العقارب ولقد هجم على دب من قبل وكافحت فى عدة جولات مع الدب الرمادى |
Eu comi, dormi e lutei ao lado das pessoas que amo. | Open Subtitles | لقد أكلت ونِمت وقاتلت مع من أحبهم |
Servi o meu país e lutei em guerras. | Open Subtitles | لقد ذدت عن بلادي وقاتلت في المعارك |
Estudei a tua biografia e lutei ao teu lado. | Open Subtitles | أنا قد درست سيرتك الذاتية وقاتلت بجانبك |
Já fiquei soterrado por uma avalanche de pedras... já fui picado por escorpiões... um puma atacou-me e lutei uns rounds com um urso... que me deixou esta lembrança, até que lhe arranquei o olho esquerdo. | Open Subtitles | ولقد دُفنت تحت أرض منهارة ولقد كنت عالقا مع العقارب ولقد هجم على دب من قبل وكافحت فى عدة جولات مع الدب الرمادى |
"Combati e lutei e pereci | Open Subtitles | قاتلت وكافحت حتى مُت |