| E, se aumentarmos aqui, podemos observar isto: avós com os seus netos, distribuindo os inimigos naturais, os insetos bons, em vez de usar fatos especiais e máscaras de gás para aplicar químicos. | TED | وإذا قمت بالتكبير ، يمكنك مشاهدة هذا بالتأكيد، الأجداد مع أحفادهم، توزيع الأعداء الطبيعي ، الحشرات الجيدة، بدلا من ارتداء ملابس خاصة والأقنعة الواقية من الغازات وتطبيق المواد الكيميائية. |
| Homens que se vestem com estes fatos e máscaras transformando-se em mulheres. | Open Subtitles | الرجال الذين يرتدون هذه البدلات والأقنعة يتحولون الى الأنثى |
| A estrutura esculpida encima duas riscas embutidas e duas portas com motivos arquitectónicos, rodeada de esculturas de frutos e máscaras. | Open Subtitles | الإفريز مقولب ليعلو على نطاق البطانة... وبابين مزخرفين بمنحوتات هندسية محاطة بنقوش من الفاكهة والأقنعة |
| Há luvas e máscaras. Mostrem-me do que são capazes. | Open Subtitles | , هذه قفازات وأقنعة أروني ماللذي يمكنكم فعله |
| Eram das operações especiais. G-19 e máscaras de gás. | Open Subtitles | كانوا فرق تكتيكية، قنابل مُسيلة للدموع وأقنعة غاز |
| e pensou: "2 gajos com caçadeiras e máscaras na cabeça podem vir aqui, e limpar isto tudo." | Open Subtitles | ويقول لنفسه يا إلهي شخصان ببندقية وأقنعة وجوارب يمكن أن يدخلون إلى هنا وينظفون كل شيء |
| Sim, e máscaras da Família Moderna Desde o Tempo Vitoriano até ao dia actual. | Open Subtitles | أجل، والأقنعة في الأُسرة الحديثة. العصور (الفيكتوريّة) حتّى يومنا هذا. |
| Usar luvas protetoras e máscaras irá proteger-vos e às vossas famílias desta doença. | Open Subtitles | نوافير المياه. ارتداء قفازات وأقنعة واقية |
| Sem falar dos homens que lutam em fatos de látex e máscaras a esconder a identidade. | Open Subtitles | ناهيك عن رجال يُقاتلون بعضهم البعض في بدل لاصقة وأقنعة حاجبة للهويّة. |