"e máscaras" - Traduction Portugais en Arabe

    • والأقنعة
        
    • وأقنعة
        
    E, se aumentarmos aqui, podemos observar isto: avós com os seus netos, distribuindo os inimigos naturais, os insetos bons, em vez de usar fatos especiais e máscaras de gás para aplicar químicos. TED وإذا قمت بالتكبير ، يمكنك مشاهدة هذا بالتأكيد، الأجداد مع أحفادهم، توزيع الأعداء الطبيعي ، الحشرات الجيدة، بدلا من ارتداء ملابس خاصة والأقنعة الواقية من الغازات وتطبيق المواد الكيميائية.
    Homens que se vestem com estes fatos e máscaras transformando-se em mulheres. Open Subtitles الرجال الذين يرتدون هذه البدلات والأقنعة يتحولون الى الأنثى
    A estrutura esculpida encima duas riscas embutidas e duas portas com motivos arquitectónicos, rodeada de esculturas de frutos e máscaras. Open Subtitles الإفريز مقولب ليعلو على نطاق البطانة... وبابين مزخرفين بمنحوتات هندسية محاطة بنقوش من الفاكهة والأقنعة
    Há luvas e máscaras. Mostrem-me do que são capazes. Open Subtitles , هذه قفازات وأقنعة أروني ماللذي يمكنكم فعله
    Eram das operações especiais. G-19 e máscaras de gás. Open Subtitles كانوا فرق تكتيكية، قنابل مُسيلة للدموع وأقنعة غاز
    e pensou: "2 gajos com caçadeiras e máscaras na cabeça podem vir aqui, e limpar isto tudo." Open Subtitles ويقول لنفسه يا إلهي شخصان ببندقية وأقنعة وجوارب يمكن أن يدخلون إلى هنا وينظفون كل شيء
    Sim, e máscaras da Família Moderna Desde o Tempo Vitoriano até ao dia actual. Open Subtitles أجل، والأقنعة في الأُسرة الحديثة. العصور (الفيكتوريّة) حتّى يومنا هذا.
    Usar luvas protetoras e máscaras irá proteger-vos e às vossas famílias desta doença. Open Subtitles نوافير المياه. ارتداء قفازات وأقنعة واقية
    Sem falar dos homens que lutam em fatos de látex e máscaras a esconder a identidade. Open Subtitles ناهيك عن رجال يُقاتلون بعضهم البعض في بدل لاصقة وأقنعة حاجبة للهويّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus