"e marcas" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعلامات
        
    • و علامات
        
    • والعلامات
        
    • وآثار
        
    Hematomas e marcas de retenção nos pulsos e tornozelos. Open Subtitles تُوجد كدمات وعلامات لإصابات على معصميها وعلى الكاحلين
    Mas, hoje em dia, os ID'S têm fitas magnéticas, hologramas e marcas d'água infra-vermelhas. Open Subtitles فإن البطاقات الشخصية تحتوي على أشرطة مغناطيسية وتصوير ثلاثي الأبعاد وعلامات مائية تحت حمراء تحتاج لمحترف
    Ossos partidos e marcas nos ossos por se retirarem jóias dos restos mortais. Open Subtitles عظام مكسوره وعلامات عظمية من إنتزاع الجواهر والأشياء القيمة من البقايا
    Talvez visse mais sangue e marcas de corpos arrastados. Open Subtitles سَتَجِدُ العديدَ مِن آثار الدماء و علامات سحب الجثث على الأرض
    Há raspagens no crânio e marcas no exterior do parietal e do occipital. Open Subtitles ؟ يوجد كشط داخل الجمجمة و علامات على الوجه الداخلي للباريتال و الأوكسيبتال
    As grandes empresas e marcas podem mudar e alterar essas normas sociais e fazer a diferença nesses hábitos que são tão casmurros. TED الشركات الكبرى والعلامات التجارية يمكنها تغيير وتبديل تلك السلوكيات الاجتماعية وعمل فرق في هذه العادات الراسخة.
    Mandei procurar impressões digitais e marcas de ferramentas. Open Subtitles لفحصها من أجل الحصول على البصمات وآثار الأدوات في الحال.
    Além disso, ela tinha várias cicatrizes e marcas de queimaduras nas extremidades. Open Subtitles أيضاً، كانت هناك عدة ندوب وعلامات حروق على أطرافها
    Tortura com água e marcas de açoites, provavelmente do mesmo cinto usado para matá-lo. Open Subtitles التعذيب بالمياه وعلامات جلد على الأغلب من نفس الحزام الذي أستخدم لقتله
    Encontrei entalhes na clavícula direita da vítima e marcas no tórax superior. Open Subtitles وجدتُ أيضاً علامات شق على عظم الترقوة الأيمن للضحية وعلامات على أعلى الصدر.
    Vê, há erros de posicionamento e marcas de hesitação. Isso diz-me que está a improvisar. Open Subtitles نعم، انظر، هناك أخطاء بالتحديد وعلامات تردد ما يقول لي أنه يرتجل
    Os paramédicos encontraram arranhões e marcas de mordidelas, mas não de cão, eram mais tipo humanas. Open Subtitles المسعفون وجدو جروح وعلامات عض عندما عالجوا دويل ولكنها ليست عضات كلب
    E no perímetro de cada uma símbolos e marcas, mas que não se alinham. Open Subtitles وعلى حافة كلاً منها... .. رموز مصطفة, وعلامات تسجيل ولكنهم لا ينطبقون
    As fotografias originais do FBI eram toscas, de impressões digitais e marcas. Open Subtitles الصور الأصليّة للمباحث الفيدراليّة كانت ناقصة... بناء على بصمات الأصابع وعلامات الخدوش على الأرض
    e marcas de queimaduras. Open Subtitles وعلامات حرق.
    Usando os mesmos métodos que o Duck usava quando era criança, de identificar tipos de metais e marcas de fabrico, podemos ligar os estilhaços removidos do Secretário Jarvis e de outros aos dispositivos usados no passado. Open Subtitles باستخدام نفس الطرق التي استخدمها داكي عندما كان طفلاً التعرف على انواع المعادن و علامات التصنيع
    Mas estes borrões de sangue e marcas de arrastamento, dizem que não terminou aqui. Open Subtitles لكن بقع الدم هذة و علامات السحب تقول ان الامر لم ينتهى هنا
    Fala-se muito em como a confiança em instituições e marcas empresariais está a diminuir drasticamente e continua a diminuir. TED وتم الحديث بشكل واسع حول كيف أن الثقة في المؤسسات والعلامات التجارية المتعددة قد تراجعت ولا تزالُ كذلك بشكلٍ مستمر.
    e marcas de cortes nos braços, como se fossem cicatrizes. Open Subtitles وآثار جروح في ذراعه كالندوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus