"e maus" - Traduction Portugais en Arabe

    • والسيئة
        
    • وأخرى سيئة
        
    • و الضراء
        
    É isto que um casamento é, certo? Os bons e maus momentos? Open Subtitles انا اعنى هذا هو الزواج , صحيح الاوقات الجيدة والسيئة ؟
    O que estou a tentar dizer é que, quando as coisas se tornarem difíceis, quero enfrentá-las juntos, nos bons e maus momentos. Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية اريد الإحتفاظ بهم جميعاً الأوقات الجيدة والسيئة
    Estiveram connosco nos bons e maus momentos, ajudando-nos a ser quem somos hoje. Open Subtitles لقد كانوا معنا في الأوقات الجيدة والسيئة ساعدونا على جعلنا على ما نحن عليه اليوم
    Todos temos dias bons e maus, não é, Mrs. Kane? Open Subtitles جميعنا نمر بأيام جيدة وأخرى سيئة اليس كذلك؟
    Tinha bons e maus dias. Open Subtitles كان لديه أيام جيدة، وأخرى سيئة
    Apenas o facto de estarem juntos há dez anos, ao pé um do outro nos bons e maus momentos, sem hesitarem. Open Subtitles حقيقة أنكم سوياً لمدة 10 سنوات تقفان بجانب بعضكما البعض فى السراء و الضراء لم تترددا مطلقاً
    Todos os casamentos tiveram bons e maus anos. Open Subtitles لكل زواج أوقاته السعيدة والسيئة
    Nós passamos por bons momentos e maus e este vinho junto. Open Subtitles نشترك في الأوقات الطيبة... والسيئة... ...
    Nos tempos bons e maus Open Subtitles * تُظهر الأوقات الحلوه والسيئة *
    A vida tem sempre bons e maus momentos. Open Subtitles -تأتي الحياة بالأوقات الحسنة والسيئة .
    - Tem dias bons e maus. Open Subtitles أيام جيّدة وأخرى سيئة
    - Bem... bons e maus dias. Open Subtitles -كما تعلم، ثمّة أيّام جيّدة وأخرى سيئة
    Existem dias bons e maus. Open Subtitles أيام جيدة وأخرى سيئة
    Irmãzinha, nos bons e maus momentos, o teu pai... Open Subtitles أختي الصغيرة في السراء و الضراء والدكِ...
    - Em bons e maus momentos - Em bons e maus momentos Open Subtitles # في السراء و الضراء #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus