Nunca mais falou nesse bom e misericordioso Deus. | Open Subtitles | لم تعد تتحدث عن الله الرؤوف والرحيم |
Obrigado, meu grande e misericordioso mestre. | Open Subtitles | شكرا لك، سيدي العظيم والرحيم |
No nome do Alá, glorioso e misericordioso... juro que há um só Deus. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم أشهدُ أنَ لا إلهَ إلا الله |
Em nome de Deus, Clemente e misericordioso Senhor do Universo. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم الحمدلله ربِ العالمين الرحمنِ الرحيم مالكِ يوم الدين |
Que o senhor todo poderoso e misericordioso seja a nossa companhia nas nossas jornadas e nos traga de volta a casa em paz, com saúde e felicidade | Open Subtitles | فليرافقنا الله الرحيم والعظيم في رحلاتنا العديدة ويعيدنا لمنازلنا بأمان وبصحة وسعادة |
Em nome de Alá, o grande e misericordioso, vocês devem purificar-se dos vossos pecados, pois ele prometeu-nos que o paraíso espera aqueles de vós que sacrificam a vida nesta guerra, a lutar pela nossa liberdade e por aquilo que acreditamos. | Open Subtitles | بأسم ألله العظيم الرحيم يجب أن تطهروا انفسكم من ذنوبكم لانه و عدنا بأن الجنة تنتظرنا |
Raisuddin: "Mark, quero que saibas que estou a rezar a Deus, "o mais nobre e misericordioso. | TED | "ريسدين": "مارك، عليك أن تعرف أني أدعي الله، الرحمن الرحيم. |
Obrigada! Abençoado e misericordioso Senhor, obrigada! | Open Subtitles | شكراً لك, ياللهي الرحيم شكراً لك. |
Em nome de Alá, cheio de graça e misericordioso. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم. |