"e não fazemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وليس لدينا
        
    • و لا نفعل
        
    • وليست لدينا
        
    • ولا نفعل
        
    • و ليس لدينا
        
    Na verdade, tem acontecido cada vez mais e não fazemos ideia porquê. Open Subtitles في الحقيقة، زاد الأمر أكثر فأكثر، وليس لدينا أيّ فكرة لماذا
    e não fazemos ideia do que esta coisa faz ao cérebros das pessoas ou como se encaixa na agenda do Stanton Parish, se de facto de encaixa. Open Subtitles وليس لدينا أي فكرة عن ما يفعله الجهاز لعقول الناس أو كيف يفيد في خطة ستانتون باريش
    Claro. Outra opção: Esperamos aqui e não fazemos nada, até ela acordar e comer-nos. Open Subtitles أن نبقى هنا، و لا نفعل شئ غير أن ننتظره أن يأكلنا
    1) Ficamos aqui e não fazemos nada. Open Subtitles واحد : يمكننا ان نبقى هنا و لا نفعل شيئا
    É uma casa cheia de pessoas e não fazemos ideia do que os ameaça. Open Subtitles هذا منزل مليء بالناس وليست لدينا أي فكرة عما يهددهم
    Portanto, temos informações únicas sobre o gajo e não fazemos nada. Open Subtitles إذن لدينا معلومات سرية عن هذا الرجل ولا نفعل شيء!
    Não houve comunicação, e não fazemos ideia do tempo que nos resta. Open Subtitles و ليس لدينا أى إتصال معهم منذ ذلك الوقت و ليس لدينا فكرة عن الزمن المتبقى أمامنا
    Pode demorar uma semana para vermos tudo isto, e não fazemos nem ideia se estes registos estão completos. Open Subtitles يمكن أن تأخذنا أسبوع للتدقيق من خلال كل هذا، وليس لدينا فكرة عما اذا هذه السجلات كاملة.
    Acho que estamos a lidar com algo muito poderoso e não fazemos ideia do que é. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع شيء قوي جدا وليس لدينا أي فكرة ما هو هذا الشيء
    e não fazemos ideia de quem é o pai. Open Subtitles وليس لدينا أدنى فكرة من هو الأب
    e não fazemos a mínima ideia quem é este homem? Open Subtitles وليس لدينا فكرة عمن يكون هذا الرجل؟
    e não fazemos a mínima ideia daquilo que ele irá fazer com ela. Open Subtitles وليس لدينا أدنى فكرة عن الذي سيفعله بها
    Então ficamos aqui e não fazemos nada? Open Subtitles لذا سنجلس هنا و لا نفعل شيئا؟
    É uma grande quantidade de trabalho e não fazemos ideia do que estamos a fazer. Open Subtitles هذا قدر كبير من العمل وليست لدينا أي فكرة عما نقوم بفعله
    No distrito de Cook. Estamos em Madison, e não fazemos isso. Open Subtitles هذه مقاطعة " كوك " ونحن في " ماديسون " ولا نفعل هذا
    Ficamos aqui e não fazemos nada. Open Subtitles إذاً نبقى هنا ولا نفعل شيئاً
    Ficamos aqui e não fazemos nada. Open Subtitles فقط نبقى هنا، ولا نفعل أي شيئ
    Estamos a ser perseguidos, e não fazemos ideia por quem. Open Subtitles , هناك من يطاردنا و ليس لدينا فكرة من يكون
    Do ponto de vista energético, sai muito caro o peixe fazer isto e não fazemos ideia de qual a razão — mais um dos grandes mistérios que precisa de ser desvendado. TED يتطلب هذه السمكة طاقة كبيرة للقيام بذلك، و ليس لدينا ادنى فكرة لماذا تقوم بذلك. واحدة اخرى من الاحجيات الكبيرة التي تحتاج الى الحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus