"e não houve" - Traduction Portugais en Arabe

    • و لم يكن هناك
        
    • ولم يكن هناك
        
    • ولم تكن هناك
        
    O corpo nunca deu entrada numa morgue do condado e não houve funeral. Open Subtitles الجسم لم يتم التأكد منه فى مشرحة المقاطعة و لم يكن هناك جنازة
    e não houve nada que pudesses fazer em relação a isso. Open Subtitles و لم يكن هناك شيء تستطيع فعله حيال ذلك
    Sei que não fui a sua primeira escolha para casar com a Claire, mas já passaram 18 anos e não houve um dia em que não fosse um marido leal para a sua filha e um óptimo pai para os seus netos. Open Subtitles (أفهم أنني لم أكن الاختيار الأول للزواج بـ (كلير لقد مرت 18 سنة و لم يكن هناك يوما لم أكن فيه زوجا وفيا لابنتك
    Foram raptadas mais três vítimas e não houve testemunhas. Open Subtitles ثلاثٌمنالضحاياتماختطافهم، ولم يكن هناك أى شهود.
    A recepção do hotel só fez um cartão chave, e não houve arrombamento. Open Subtitles مكتب الإستقبال فى الفندق أصدر بطاقه مفتاح واحده ولم يكن هناك أثر لدخول عنوه.
    No entanto o tempo estava limpo e não houve sinais de socorro por parte do cockpit. Open Subtitles علي الرغم من الطقس كان جميل ولم تكن هناك اشارات استغاثه من الطائره
    e não houve canção nenhuma. Open Subtitles و لم يكن هناك اغنية
    Depois da explosão, liguei para o barracão e não houve resposta. Open Subtitles بعد الإنفاجر قمت بالنداء على طاقم البريمة ولم يكن هناك إجابة
    Os meus pais também tiveram muita pouca educação no México, e não houve nenhuma hipótese de irem à escola... Open Subtitles والداي نشأوا وهم جهلة في المكسيك ولم يكن هناك أي فرصة لذهابهم إلى الكلية أبدًا
    e não houve avaria no sistema. Open Subtitles ولم يكن هناك تعطّلْ في النظامِ.
    e não houve nenhum problema com as outras 46? Open Subtitles ولم يكن هناك مشكلة مع الـ46 الآخرين؟
    e não houve viagem nenhuma, nem desvios. Open Subtitles ولم تكن هناك أي رحلة، ولا أي طرق الالتفافية.
    O Ryan procurou o nosso homem nos desaparecidos e não houve correspondente. Open Subtitles إنتظر لحظة. (رايان) فحص رجلنا بقائمة الأشخاص المفقودين، ولم تكن هناك مُطابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus