e não para me possuir como eu pensei na altura. | Open Subtitles | و ليس ليبقني لنفسه كما قالت لي بقية الفتيات |
É para quando o dia a dia nos traz surpresas que inventámos o trabalho para os seres humanos e não para robôs. | TED | عندما يجلب كل يوم قليلاً من المفاجأة أننا قمنا بتصميم عمل للبشر و ليس للروبوتات. |
Quando as pessoas viviam para sonhar e amar, e não para atormentar e destruir. | Open Subtitles | عندما يعيش الناس لأجل الحلم والحب و ليس للتعذيب و التدمير |
Para equilibrar o jogo, e não para te lançares da bancada. | Open Subtitles | ،إلى مستوى اللعب على الميدان لا أن تقذف بنفسك من المدرجات |
É bom ter o Stan a trabalhar connosco no oleoduto e não para os Estados Unidos. | Open Subtitles | انه شيء جيد ان يعمل (ستان) معنا على الانابيب وليس من اجل ,الولايات المتحدة |
Vou usar o dinheiro que me resta, para matar Normandos, e não para desenterrar os mortos. | Open Subtitles | سوف أستخدم الأموال التى بقيت لى لكى أقتل النورمانديين الأحياء و ليس لنبش الموتى |
É tarefa para um carniceiro, e não para um Faraó. | Open Subtitles | ما سآمركم به هو عمل جزار و ليس فرعون |
Está destinada para o mundo lá fora, Rose, e não para este lugar. | Open Subtitles | انت تستحقين العالم الواسع روز و ليس هذا المكان |
Viemos aqui para ficar e não para iniciar uma cruzada. | Open Subtitles | ، لقد أتينا هنا للبقاء . و ليس لبدء حملة صليبية |
e não para apanhar criminosos ou recolher provas. | Open Subtitles | و ليس للقبض على المجرمين و البحث عن الأدلة |
É para depois da sesta, e não para antes, senão, ele não dorme. | Open Subtitles | و هو بعد قيلولته فقط و ليس قبلها و إلا لن ينام |
Quando ele descobriu que estava a fazer o chip para o Rancor e não para os Estados Unidos, ele fugiu com ele e agora está escondido. | Open Subtitles | عندما أكتشف إنه يصنع الرقاقة من أجل رانكور و ليس للولايات المتحدة هرب بها و هو يختبىء |
Porque vem para aqui e não para as mamas? | Open Subtitles | لماذا يجب ان يذهب هو و ليس صدري؟ |
E se eles te tivessem enviado para Taylorville ou Marion e não para cá? | Open Subtitles | ماذا إن كانوا أرسلوك لسجن تايلورفيل أو ماريون و ليس هنا؟ |
Combinado. - Olha para mim e não para a câmera? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنظر إلي و ليس إلى الكاميرا |
Infelizmente, nós estamos aqui para renovar a força policial, e não para procurar criminosos de guerra. | Open Subtitles | و لكن لسوء الحظ ، أننا هنا لإعادة بناء قوات الشرطة و ليس مطاردة بمجرمى الحرب |
Não faz mal. É só olhar para as setas e não para os pinos. | Open Subtitles | حسنا حسنا، فقط انظري علي الاسهم و ليس الطابات |
Só podes atirar os jogadores para trás do ringue, e não para os lados. | Open Subtitles | يسمح لكِ فقط برمي اللاعبين خارجا من الجزء الخلفي للحلبة و ليس على الجانبين |
E as leis foram feitas para nos servirem, e não para as servirmos a elas. | Open Subtitles | وُضعت القوانين لأجل خدمتنا لا أن تخدمهم هم |
Somos destinados a viver bem no Zeta Tau Mu e não para dividir beliche com um recém chegado, um Marcus Messner. | Open Subtitles | ينبغي أن نغير من أسلوب ونمط حياتنا لا أن نتشارك المبيت مع الطالب الجامعي الجديد ماركوس مسنر |
Disse-te para leres estes livros e não para os destruíres! | Open Subtitles | أخبرتك أن تقرأ هذه الكتب لا أن تدمرها. |