"e não pares" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولا تتوقف
        
    • ولا تتوقفي
        
    Quando ela sair do autocarro, começa a correr E não pares até ouvires a buzina. Open Subtitles عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق.
    Eu quero que tu comeces a correr... E não pares até que te diga. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تبدأ بالركض ولا تتوقف حتى أخبرك
    Pega neles e foge E não pares até encontrares um lugar seguro para criar um novo bando. Open Subtitles ولا تتوقف حتى تجد مكان آمن وتبدأ سِرب جديد.
    Então, agora vai, Pia, E não pares por ninguém. Ok? Open Subtitles والآن اذهبي يا بيا ولا تتوقفي لأي أحدٍ كان, اتفقنا؟
    Faz isso e já. Não digas a ninguém E não pares. Open Subtitles افعلي ذلك، افعلي ذلك الآن لا تُخبري أي أحد، ولا تتوقفي
    E não pares por donuts. Se sobraram lojas, para os vender. Open Subtitles ولا تتوقف من أجل الكعك المحلى، إن تبقى محل للكعك المحلى بعد.
    Então, puxa E não pares, nem que eu te peça. Open Subtitles لذا فقط اخرجها ولا تتوقف عن ذلك حتى لو طلبت منك ذلك, لا تتوقف
    Não te preocupes acelera o passo E não pares. Open Subtitles لا تقلق إستمر بسرعة ولا تتوقف عن الحركة
    E não pares até conseguirmos o que nos devem. Open Subtitles ولا تتوقف إلى أن نحصل على كل ديننا
    Uma passadeira, uma bela passadeira E não pares de atravessar Até chegares ao outro quarteirão Open Subtitles أقولطريقالعبور،هو طريق متقاطع، ولا تتوقف أبدا عن العبور حتى تصل الى الرصيف الآخر!
    E não pares até que saia tudo. Open Subtitles ولا تتوقف حتى ينتهي كل هذا.
    E não pares até verteres a semente. Open Subtitles ولا تتوقف حتى تضع كل البُذور.
    E não pares até teres derramado sémen. Open Subtitles ولا تتوقف حتى تفرز بذورك
    - Pai, acelera E não pares. Open Subtitles -ماذا أبي زود السرعة ولا تتوقف
    Assim que responderem, tenta a sala da purificação E não pares até responderem. Open Subtitles بمجرد عودتها للعمل، اتصل بغرفة الغاز ولا تتوقف حتى تحصل على رد - !
    Vais até ao rio lá de baixo, E não pares. Open Subtitles فقط توجهي نحو مصب النهر ولا تتوقفي
    E não pares de disparar até teres a certeza. Open Subtitles ولا تتوقفي عن الإطلاق حتى تتأكدي
    E não pares nos semaforos. Open Subtitles ولا تتوقفي للإشارات
    E não pares até saberes que um tal de Roy Crocker está morto. Open Subtitles ... ولا تتوقفي عن القيادة . حتي تسمعين بشأن رجلٌ يدعي " روي كروكير " قد مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus