Ele foi fazer esqui com alguns amigos e não volta até amanhã. | Open Subtitles | ذهب في رحلة تزلج مع أصدقائه ولن يعود قبل الغد |
Ele está na cena do crime, e não volta tão cedo. | Open Subtitles | إنه في الموقع ولن يعود قريباً. |
O Diabo fugiu e não volta mais Louvado seja Jesus! | Open Subtitles | ♪الشيطان هرب ولن يعود المدح للمسيح |
A meio da refeição, ele levanta-se para telefonar e não volta. | Open Subtitles | بعد تناول الطعام قال أنه يريد القيام بمكالمة هاتفية , و لم يعد بعدها أبداً |
O marido faz uma cirurgia de rotina e não volta para casa? | Open Subtitles | زوجها ذهب لجراحة روتينية و لم يعد للمنزل اطلاقا ؟ |
Dói muito, mas ele foi embora e não volta. | Open Subtitles | ذلك يكسُر قلبي، لكنّه رحل ولن يعود |
Acabou de sair do gabinete e não volta; | Open Subtitles | لقد غادر المكتب ولن يعود |
O Diabo fugiu e não volta mais | Open Subtitles | ♪ الشيطان هرب ولن يعود |
O juízo está em Baton Rouge. e não volta até ao fim da noite. | Open Subtitles | القاضي فـي (بينروج) ولن يعود إلا مُتأخرا الليلة. |
Os médicos dizem-me que ao correr para trás Rolando Jones sofreu uma lesão e não volta para a segunda parte. | Open Subtitles | الأطباء اخبروني ان (رونالد جونس) يعاني من قطع في الرباط الصليبي ولن يعود الى الشوط الثاني الأطباء اخبروني ان (رونالد جونس) يعاني من قطع في الرباط الصليبي ولن يعود الى الشوط الثاني |