"e nós aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • ونحن هنا
        
    Então os malucos estão lá fora, no mundo real, e nós aqui, com as chaves do manicómio. Open Subtitles لذا، فإن مجانين هي خارج في العالم الحقيقي، ونحن هنا مع مفاتيح بن معتوه، والأولاد.
    As pessoas estão a morrer de fome, e nós aqui não fazemos nada! Open Subtitles ، فلنذهب ، ان الناس يموتون جوعا . ونحن هنا لا نفعل شيئا
    Somente...parece incrível, apenas isso, pessoas lá embaixo vivendo as suas pequenas vidas, e nós aqui. Open Subtitles الأمر لا يصدق ذلك هو كلّ شئ الناس هناك يعيشون حياتهم البسيطة، ونحن هنا
    Eles estão lá em baixo e nós aqui em cima. E não vão mandar subir mais ninguém. Open Subtitles إنّهم بالأسفل ونحن هنا بالأعلى، ولن يرسلوا أحداً آخر.
    Vejam o que se está a passar com o ambiente e nós aqui a fazermos o limbo? Open Subtitles انظروا ما الذي يحدث للبيئة ونحن هنا نرقص الليمبو
    - e nós aqui sem um baralho de cartas. Open Subtitles - ونحن هنا بدون اي طابق من البطاقات
    Vamos ajudá-los a arranjar um bloco de celas e depois vão lá ficar e nós aqui. Open Subtitles -سوف نساعدهم على إفراغ قسمهم وحينها سيكون مكانهم هناك ونحن هنا
    Porque pensas que o Scofield está lá em cima e nós aqui em baixo. Ele está a planear alguma coisa. Open Subtitles لمَ برأيك يوجد (سكوفيلد) بالأعلى ونحن هنا بالأسفل؟
    Ele está lá fora e nós aqui. Open Subtitles انه هناك ونحن هنا في.
    Ela está além dentro, e nós aqui fora. Open Subtitles المعمل هناك، ونحن هنا
    Zoom está lá, e nós aqui, não há com o que se preocupar. Open Subtitles و(زووم) هناك ونحن هنا فلا شيء يدعو للخوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus