"e nadar" - Traduction Portugais en Arabe

    • والسباحة
        
    • ونسبح
        
    • وتسبح
        
    • وأسبح
        
    Pensei em passar cá e nadar um pouco convosco. Olhem para aquela água. Open Subtitles خطر ببالي المرور والسباحة معك, رباه أنظري إلى تلك المياه
    Acho que não vou. e nadar não faz o meu estilo, percebes? Open Subtitles والسباحة ليست كأس الشاي الخاص بي إتعرفين ماذا أقول؟
    Antes de comprarmos o apartamento, quero pôr uma piscina de crianças e nadar por lá nu. Open Subtitles قبل أن نحصل على الشقة أريد وضعها في بركة أطفال والسباحة حولها عارياً
    Podemos fechar os olhos e nadar. Open Subtitles اه، نحن , اه، يمكن أن فقط نغلق عيوننا ونسبح في الجوار تعال.
    Batam as vossas pernas. Vamos largar isto e nadar quando chegarmos mais perto da margem. Open Subtitles انزلوا اقدامك , سوف ندعها تذهب ونسبح عندما نصبح قريبين
    Podias subir umas centenas de metros e nadar, mas queres mesmo fazer isso? Open Subtitles تستطيع أن تبتعد مئتان يارد وتسبح لكن هل أنت متأكد أنك ترغب بالقيام بذلك؟
    Levei dez anos para o conseguir, para sair da gaiola e nadar. Open Subtitles حسناً, لقد درست أسماك القرش لـ10 سنوات وأحتجت هذا الوقت لأخرج من الفقص وأسبح
    E o que consegue voar, arrastar-se e nadar? Open Subtitles ماذا عن واحد من يستطيع أن تطير ، الخرامه والسباحة ؟
    Pensei que podíamos ir até ao antigo buraco de mergulho e nadar num buraco. Open Subtitles أظن أنه بإمكاننا الذهاب الى حفرة السباحة والسباحة بالحفرة
    Mas as baleias do Ártico, como esta baleia-da-gronelândia, não têm barbatana dorsal, porque evoluíram para viver e nadar em águas cobertas por gelo e ter uma coisa espetada no dorso não é muito conveniente para migrar através do gelo e pode estar a afastar esses animais do gelo. TED إن حيتان المنطقة القطبية الشمالية، كهذا الحوت مقوس الرأس، لا تملك أية زعنفة ظهرية، لأنها تطورت للعيش والسباحة في مياه مغطاة بالجليد، ووجود زعنفة بارزة من الظهر ليس أمرًا عمليًّا للتحرك عبر الجليد، وقد يكون في الحقيقة سببًا في استبعاد الحيوانات عن الجليد.
    Álcool e nadar à noite. É uma combinação imbatível. Open Subtitles الكحول والسباحة الليلية ، إنه مزيج رائع
    Posso não adorar churros e nadar com golfinhos, mas sou um rapaz que ama uma miúda que adora churros e nadar com golfinhos. Open Subtitles حسنا, ربما أن لست الشاب الذي يحب "الشوروس" والسباحة مع الدلافين ولكنني شاب يحب فتاة
    e tivéssemos de mergulhar e nadar. Open Subtitles سيتوجب علينا جميعا القفز والسباحة
    Não. Ele dedicou a vida ao trabalho. Tudo o que ele fazia era ensinar e nadar. Open Subtitles {\pos(192,210)} كلا، كرّس حياته لعمله، كلّ ما فعله كان التدريب والسباحة.
    Podemos dar aos polícias alguma coisa para investigarem, saltar daquela queda e nadar até ao barco. Open Subtitles يمكننا اعطاء الشرطة شيئا ليحققوا به نقوم به آخر السور البحري ونسبح باتجاه القارب
    Não, vamos apenas partir o vidro e nadar até estarmos seguros, se conseguirmos. Open Subtitles لا، سنكسر الزجاج ونسبح لبر الأمان إن تطلب الأمر ذلك
    Então vamos permanecer juntos e nadar o mais rápido que pudermos. Open Subtitles لذا نبقى معاً ونسبح بأسرع ما يمكننا
    A única maneira de realmente poder aprender algo sobre tubarões... é sair da gaiola e nadar com eles. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتتعلم عن أسماك القرش حقاً هي ان تخرج من القفص وتسبح معهم بالفعل
    Se você mergulhar comigo... Para que eu possa sair da jaula e nadar com os tubarões. Open Subtitles إن غصت معي, كي أخرج من القفص وأسبح مع أسماك القرش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus