"e nesse momento" - Traduction Portugais en Arabe

    • وفي تلك اللحظة
        
    • و في تلك اللحظة
        
    E, nesse momento, percebi que não sou responsável por aquela pessoa. TED وفي تلك اللحظة أدركت أنني لست مسؤولة عن هذا الشخص.
    A bola vai mais depressa quando está no fundo do seu arco e, nesse momento, converteu toda a sua energia gravitacional na energia do movimento. Open Subtitles حين توجد في أدنى القوس وفي تلك اللحظة قامت بتحويل كل ما لديها من الطاقة الجاذبية
    Afastou-se de mim, E nesse momento, a escuridão controlou-o sempre. Open Subtitles تباعد عنّي وفي تلك اللحظة أعاد الظلام إحكام قبضته عليه إلى الأبد
    E nesse momento, enquanto os vivos me espancavam, eu fui mordido pelos mortos. Open Subtitles وفي تلك اللحظة كان يضربني الأحياء ويعضّني الموتى.
    E, nesse momento, enviareis um mensageiro a implorar por tréguas. Open Subtitles و في تلك اللحظة سوف ترسل لي رسولا تتسول الهدنة
    E, nesse momento, São Jorge enterrou a espada no coração do dragão e ele caiu, morto. Open Subtitles وفي تلك اللحظة غرز "القديس جورج" سيفه بقلب التنين وسقط ميتاً
    E nesse momento senti uma pancada nas costas. Open Subtitles وفي تلك اللحظة تلقيت وخزة على ظهري
    E nesse momento, uma vez por ano por toda a cidade, por toda a universidade o tempo pára. Open Subtitles وفي تلك اللحظة ومرةواحدةكل عام... عبرالمدينة... عبرالمدرسة...
    E, nesse momento, que te dê a força para enfrentares os teus medos sozinho? Open Subtitles ... وفي تلك اللحظة يمدك بالقوة لمواجهة مخاوفك لوحدك
    E nesse momento, eu sei que estou vivo. Open Subtitles وفي تلك اللحظة سأدرك أنني ما زلت حياً
    O seu coração cantou e o seu espírito voou, E nesse momento ele teria caminhado por cima de milhares de dinossauros ou até mesmo de milhões, só para chegar à sua amada Juniper. Open Subtitles قلبه كان يُغني و روحه طائرة، وفي تلك اللحظة كان يسير من بين مئات الديناصورات، أو حتى إذا كانوا ملايين، و ذلك في سبيل الوصول لمحبوبته (جينبير).
    E nesse momento decidiu que não podia arriscar. Open Subtitles و في تلك اللحظة قرر أنه لن يجازف بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus