Ou trabalhas para mim ou não, e neste momento, não trabalhas. | Open Subtitles | اما انك تعمل معي واما لا وحالياً , انت لا تعمل معي |
E, neste momento, é de mim que tens mais ressentimentos. | Open Subtitles | وحالياً, لا يوجد شخص آخر تحتنقه أكثر مني |
O nosso mundo está sempre a mudar e, neste momento, o clima está a mudar. | TED | عالمنا مستمر دائمًا في التغير، وفي هذه اللحظة مناخنا يتغير. |
"e neste momento a minha própria vida corre perigo imediato, | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة انا مختفي عن الأنظار فـ حياتي في خطر وشيك. |
Ela é complicada, travesso e neste momento Eu estaria disposto a desistir de tudo em minha vida para estar com ela. | Open Subtitles | انها معقدة ، مؤذ وعند هذه النقطة... ... سأكون على استعداد للتخلي عن كل شيء في حياتي ليكون معها. |
e neste momento gostaria de ver-te muito pouco. | Open Subtitles | أما الآن أريد أن أعتني بك جيداً |
Não gosto disto. e neste momento, também não estou doida por ti. | Open Subtitles | لا يروقني هذا وحاليًا لست بمحبة لك أيضًا |
Ele é cem vezes mais forte do que tu, e neste momento está desequilibrado. | Open Subtitles | إنـّه أقوى منكَ بمئات المرّات، و الآن ليس بحالٍ مُتزنٍ. يتعيّن أنّ تحاول المُضي و تخطي ذلك. |
O primeiro? Sim, e neste momento está por baixo da atracção Spaceship Earth. | Open Subtitles | نعم , وفي الوقت الحالي أنت . تحت قيادة سفينة الفضاء |
e neste momento diria que te convém. | Open Subtitles | وفي الوقت الراهن أعتقد إنني أحاصرك |
Foi a operação de vigilância mais longa da minha vida e neste momento só estamos a desfrutar. | Open Subtitles | كانت تلك أطول مهمة مراقبة في حياتي وحالياً نحن نستمتع بها نوعاً ما. |
E, neste momento, o Donald Draper está neste gabinete. | Open Subtitles | وحالياً دونالد درايبر في هذه الغرفة |
Relações de longa duração têm por base a compatibilidade e neste momento só temos sexo. | Open Subtitles | -بالضبط تعتمد العلاقات طويلة المدى على الانسجام، وحالياً كلّ ما نفعله هو ممارسة الجنس |
Uma magia tão poderosa vem sempre com algum preço, e neste momento não sabemos qual será esse preço. | Open Subtitles | أي سحر يعطي قوة مثل ذلك له ثمن.. وحالياً لا نعلم ما هذا الثمن . |
e neste momento, um grupo de leões nasce. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة زمرة الاسود تولد من جديد. |
E, neste momento, o Capitão Berringer é o homem pelo qual Nassau vive em terror. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة القبطان (بيرنجر) هو الرجل الذي تعيش (ناسو) أمامه في حالة ذعر |
Acho que tenho uma maneira de garantir que o caso do Garrett não descamba, mas estou num beco sem saída, e neste momento, a única pessoa que me pode ajudar és tu. | Open Subtitles | انظر، أعتقد أنني قد وجدت وسيلة للتأكد من رفع قضية غاريت ولكن أنا في طريق مسدود، وعند هذه النقطة |
e neste momento, vamo-nos desforrar. | Open Subtitles | أما الآن فنحن سندفع الثمن |
e neste momento, o meu pai estaria a dizer-me que eu devia ter preparado as minhas roupas na noite anterior e assim agora não estaria a andar de um lado para o outro como um pedinte. | Open Subtitles | "أحبّائكَ دائماً معك". أما الآن أظن أبي يخبرني أنّي حري أن أستعرض ملابسي قبل ليلة. وإن كنتُ فعلتُ ذلك لتجنبتُ دوراني حول نفسي مثل المخابيل. |
e neste momento é muito difícil ter o apelido do pai. | Open Subtitles | وحاليًا يبدو هذا صعبًا ولديّ اسم والدك |
Precisas de ter reforços, e neste momento não tens. | Open Subtitles | عليك أن تمتلكي اليد العليا و الآن ليس لديكِ ذلك. |
E, neste momento, o nosso laboratório está a efectuar a análise balística à arma que encontramos lá dentro para confirmar que é a arma do crime! | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي يقوم مخبرنا بفحص القذائف في ذلك المسدس الذي عثرنا عليه هناك لتأكيد أنه سلاح الجريمة! |
Não sei e neste momento não me interessa. | Open Subtitles | لستُ أعرف، وفي الوقت الراهن لا يهمني |