Pronto, Piper, baixa as mãos, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | حسناً، "بايبر" إنزِلي يداك ببطىء ولن يتأذى أحد |
Fiquem todos nos lugares e ninguém se magoa. | Open Subtitles | ليجلس الجميع في أماكنهم افعلوا ما اقول ولن يتأذى أحد |
Estejam calados, dêem tudo o que têm e ninguém se magoa. | Open Subtitles | ابقوا هادئين وسلموا كل شيء ولن يتأذى أحد |
Agora, investigamos, esclarecemos o assunto, protegemos os pequenos, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | سندخل,ونسلط الضوء على الموضوع, نحمى الرجل الضعيف, ولا أحد يتأذى. |
Eu recebo o que preciso, a ilha sobrevive e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أحصل على ما أريد الجزيرةتبقى.. ولا أحد يتأذى ... |
Então baixa a arma e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أذا أرمي المسدس على الأرض ولن يتعرض أحد للأذى |
Mantenham-se calmos e ninguém se magoa. | Open Subtitles | حافظوا على الهدوء, ولن يتعرض أحد للأذى |
- Capitão, a situação é simples. Tenho três reféns. Mantenham-se longe e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أيها النقيب، الوضع بسيط، لديّ ثلاث رهائن، أبقي رجالك في الخلف ولن يتأذى أحد. |
Entreguem tudo de boa vontade e ninguém se magoa. | Open Subtitles | سلموها بلطف وبشكل هادئ ولن يتأذى أحد |
Façam o que vos digo e ninguém se magoa. | Open Subtitles | افعلوا كما أقول لكم ولن يتأذى أحد |
Fiquem no chão, não se mexam, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أبقى مكانك لا تتحرك ولن يتأذى أحد |
Ninguém vai para a cadeia, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | لن يُسجن أحد ولن يتأذى أحد |
Mantenha a arma no coldre e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أبقه في الحافظة ولن يتأذى أحد |
Apenas tem calma e ninguém se magoa. | Open Subtitles | كوني هادئة ولن يتأذى أحد |