"e noutras" - Traduction Portugais en Arabe

    • وغيرها من
        
    Seguiram-se numerosas adaptações em francês e noutras línguas à obra de Chrétien. TED العديد من الاقتباسات بالفرنسية وغيرها من اللغات تَبِعَت عمل كريتيان.
    Estes indícios moleculares na superfície dos agentes patogénicos e noutras substâncias estranhas denunciam a presença de invasores. TED هذه الآثار الجزيئية على سطح مسببات الأمراض وغيرها من المواد الغريبة تنذر بوجود الغزاة.
    O local em que precisamos de pensar quanto à poupança da água é no exterior porque na Califórnia e noutras cidades americanas modernas, cerca de metade da água que gastamos é usada fora de casa. TED والمكان الذي نحتاج فيه إلى التفكير بالمحافظة على المياه هو خارج المنزل لأنه في ولاية كاليفورنيا وغيرها من المدن الأمريكية الحديثة, حوالي نصف ما نستخدمه من المياه يكون خارج المنزل.
    Apresento-lhe este jovem acadêmico, que estudou muito tempo em Rheims e noutras universidades onde adquiriu os seus conhecimentos; Open Subtitles الجار ، وأنا لكم مجانا اعطوا هذا الباحث الشاب ، هاث الطويلة التي كانت تدرس في ريمز وغيرها من الجامعات حيث كان قد حصل على التعلم ؛
    Por um lado, temos os "media", a política e a imprensa, grupo que também existe em Baltimore e noutras cidades, mas também temos este grupo predominante de "geeks" e técnicos que parece ocuparem a metade superior da rede. Há mesmo um grupo tão distinto e nítido que podemos identificá-lo como empregados do Twitter, ao pé dos "geeks", entre os jogadores e os "geeks", na extremidade oposta do espetro do "hip-hop". TED من ناحية، تجدون الإعلام والسياسة والأقسام الإخبارية التي تميل إلى التواجد في بالتيمور وغيرها من المدن، ولكن أيضاً تجدون هذه المجموعة ذات النسبة غير البسيطة من المهووسين والفنيين الذين نوعاً ما يسيطرون على النصف الأعلى من الشبكة، حتى أن هناك مجموعة مميزة وواضحة جداً بإمكاننا تعريفها كموظفي تويتر، إلى جانب المهووسين، بين اللاعبين والمهووسين، في الطرف المقابل لطيف الهيب هوب.
    (Aplausos) Como se não bastasse, este primeiro poder do consumidor, ou campanha para o consumidor cresceu noutros países e noutras indústrias, talvez do chocolate, talvez das maçãs talvez do calçado — e não só. TED (تصفيق ) ليس هذا فحسب بل إن حملة المستهلك ، أو قوة المستهلك نمت في بلدان أخرى وغيرها من الصناعات، ربما الشكولاتة ، وربما الملابس ... ربما الأحذية .. ذهبت أبعد من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus