E numa noite, percebeu que eu não merecia nada daquilo. | Open Subtitles | وفي ليلة واحدة تعلمّت أنني لم أكن أهلًا لذلك |
Espantoso, tu sabes que ando atrás desta coisa há dois meses, E numa noite tu ficas doutorada em Wendigos. | Open Subtitles | مذهل، أتعرفين أنا أتعقب ذلك الشيء لشهرين وفي ليلة واحدة، أنتِ لديكِ دكتوراه في، الوينديغو |
E numa noite de luar, finalmente diverti-me, no percurso do mini-golfe. | Open Subtitles | وفي ليلة ملأها ضوء القمر حظيت بالمتعة أخيراً في ملعب غولف صغير |
E numa noite, ele ficou mais louco que o normal. | Open Subtitles | وذات ليلة كان أكثر جنوناً من المعتاد. |
E numa noite que estava sozinho durante a vigia durante o ancoradouro no porto de Boston, vê um homem a sair da água e a entrar no navio. | Open Subtitles | وذات ليلة كان بمفرده في الحراسة الليلية، راسياً في ميناء (بوسطن .. ) ورأى ذلك الرجل |
E numa noite realmente especial, talvez uma peçazinha de roupa interior a sair do bolso só para lhe mostrar o quão ela é importante. | Open Subtitles | وفي ليلة مميزة، ربما يظهر سروال تحتي قصير... من جيب سترتك... لكي تريها مدى أهميتها |
E numa noite realmente especial, talvez uma peçazinha de roupa interior a sair do bolso só para lhe mostrar o quão ela é importante. | Open Subtitles | وفي ليلة مميزة، ربما يظهر سروال تحتي قصير... من جيب سترتك... لكي تريها مدى أهميتها |
Estávamos a falar sobre isso, E numa noite, descuidámo-nos. | Open Subtitles | كنا نتكلم عن ذلك وفي ليلة تهورنا |
E numa noite na terra de Kasauli uma nave espacial aterrou. | Open Subtitles | وفي ليلة ما، هبطت سفينة فضائية (في (كاسولي |
E numa noite. | Open Subtitles | وفي ليلة واحدة.. |