E se a Véspera de Natal fosse na casa dos meus pais e o dia de Natal na vossa casa? | Open Subtitles | ماذا لو قضينا ليلة العيد عند أهلي ؟ ويوم العيد في منزلك |
As mulheres vestem-se de forma conservadora e o dia da independência deles é o 9 de Outubro. | Open Subtitles | ترتدي النساء ملابس ساترة ويوم الإستقلال هو التاسع من أكتوبر |
O dia em que começa um negócio, e o dia em que vende esse negócio de volta para a Dunder Mifflin. | Open Subtitles | و اليوم الذي يعود فيه لبيع ذلك العمل على ديندر ميفلين. ما الذي تعلمته من كل هذا؟ |
Hoje começou como ontem e o dia anterior a esse e o dia anterior a esse e todos os dias no último mês. | Open Subtitles | بدأ اليوم كالأمس تمامًا و اليوم الذي قبله و اليوم الذي قبله و كل يوم في الشهر الماضي |
A noite e o dia são uma contradição. | TED | عندما تستيقظ، فالليل والنهار هما تناقض. |
Qual é o homem que não quer ver o dia seguinte e o dia depois desse? | Open Subtitles | أي رجل لا يريد رؤوية الغد ؟ واليوم الذي بعده ؟ |
Tenho mais cinco balas para amanhã, e o dia a seguir e o dia a seguir. | Open Subtitles | ستكون لي خمس رصاصات غدًا وبعد غد واليوم الذي يليه |
De facto, depois de ouvi-la a dizer essas barbaridades, é um prazer passar a Páscoa e o dia de Acção de Graças sozinho, porque posso sempre sentir o consolo de as minhas filhas não terem acabado como você e como a Rocket Girl. | Open Subtitles | وبعد ان سمعت كل ما تفوهتى به باننى ساقضى معهم اعياد الفصح وعيد الشكر لكى اكون دائماً مرتاحاً |
Os dois dias mais importantes na vida de um homem, são o dia em que nasce, e o dia em que compreende porquê. | Open Subtitles | أهم يومين في حياة الشخص، هما يوم مولده، ويوم فهمه سبب ولادته. |
Havia o aniversário do Abraham Lincoln, do George Washingotn e o dia da Bandeira. | TED | كان هناك ميلاد أبراهام لنكولن. وميلاد جورج واشنطن ويوم العلم -- |
Hoje é dia de Reis e o dia do meu casamento. | Open Subtitles | اليوم هو الخامس لعيد الغطاس ويوم زفافي |
e o dia em que nos vamos casar é amanhã. | Open Subtitles | اليوم الذي سيتزوجوا به و اليوم الذي سنتزوج به هو الغد |
- Bolas. - ... e o dia em que sais. | Open Subtitles | أوه , لا و اليوم الذي ستخرج فيه |
e o dia seguinte. | Open Subtitles | و اليوم الذي يليه. |
A primeira pincelada de azul é onde a noite e o dia estão a tentar encontrar a harmonia entre os dois. | TED | والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما. |
Para mim, és a noite e o dia, os céus e os mares. | Open Subtitles | ،أنتِ بمثابة الليل والنهار السماء والبحار في نظري |
e o dia em que queríamos trazer a mãe para casa estava cada vez mais perto, rapidamente como um grande tanque russo. | Open Subtitles | واليوم الذي سنجلب أمي فيه إلى البيت يقترب أكثر كان ذلك قاسٍ كشاحنة روسية |
- O dia da chegada... - e o dia da saída. | Open Subtitles | اليوم الذي تدخل فيه - واليوم الذي تخرج فيه - |
Por isso, sim, estou a vender o amanhã, depois de amanhã e o dia seguinte. | Open Subtitles | لذا نعم، أسوّق للغد وبعد غد ثم بعد غد |
e o dia de Acção de Graças foi a última hipótese do Louis Tobin movimentar o dinheiro antes de confessar. | Open Subtitles | وعيد الشكر كان فرصة لويس توبن الأخيرة لينقل المال قبل اعترافه |
Tens a certeza que tanto trabalho não tem nada a ver com a Raina e o Chuck e o dia de São Valentim? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأن إدمانك للعمل ليس له علاقة بـ رينا وتشاك وعيد الحب؟ |