"e o dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • ويوم
        
    • و اليوم الذي
        
    • والنهار
        
    • واليوم الذي
        
    • وبعد غد
        
    • وعيد
        
    E se a Véspera de Natal fosse na casa dos meus pais e o dia de Natal na vossa casa? Open Subtitles ماذا لو قضينا ليلة العيد عند أهلي ؟ ويوم العيد في منزلك
    As mulheres vestem-se de forma conservadora e o dia da independência deles é o 9 de Outubro. Open Subtitles ترتدي النساء ملابس ساترة ويوم الإستقلال هو التاسع من أكتوبر
    O dia em que começa um negócio, e o dia em que vende esse negócio de volta para a Dunder Mifflin. Open Subtitles و اليوم الذي يعود فيه لبيع ذلك العمل على ديندر ميفلين. ما الذي تعلمته من كل هذا؟
    Hoje começou como ontem e o dia anterior a esse e o dia anterior a esse e todos os dias no último mês. Open Subtitles بدأ اليوم كالأمس تمامًا و اليوم الذي قبله و اليوم الذي قبله و كل يوم في الشهر الماضي
    A noite e o dia são uma contradição. TED عندما تستيقظ، فالليل والنهار هما تناقض.
    Qual é o homem que não quer ver o dia seguinte e o dia depois desse? Open Subtitles أي رجل لا يريد رؤوية الغد ؟ واليوم الذي بعده ؟
    Tenho mais cinco balas para amanhã, e o dia a seguir e o dia a seguir. Open Subtitles ستكون لي خمس رصاصات غدًا وبعد غد واليوم الذي يليه
    De facto, depois de ouvi-la a dizer essas barbaridades, é um prazer passar a Páscoa e o dia de Acção de Graças sozinho, porque posso sempre sentir o consolo de as minhas filhas não terem acabado como você e como a Rocket Girl. Open Subtitles وبعد ان سمعت كل ما تفوهتى به باننى ساقضى معهم اعياد الفصح وعيد الشكر لكى اكون دائماً مرتاحاً
    Os dois dias mais importantes na vida de um homem, são o dia em que nasce, e o dia em que compreende porquê. Open Subtitles أهم يومين في حياة الشخص، هما يوم مولده، ويوم فهمه سبب ولادته.
    Havia o aniversário do Abraham Lincoln, do George Washingotn e o dia da Bandeira. TED كان هناك ميلاد أبراهام لنكولن. وميلاد جورج واشنطن ويوم العلم --
    Hoje é dia de Reis e o dia do meu casamento. Open Subtitles اليوم هو الخامس لعيد الغطاس ويوم زفافي
    e o dia em que nos vamos casar é amanhã. Open Subtitles اليوم الذي سيتزوجوا به و اليوم الذي سنتزوج به هو الغد
    - Bolas. - ... e o dia em que sais. Open Subtitles أوه , لا و اليوم الذي ستخرج فيه
    e o dia seguinte. Open Subtitles و اليوم الذي يليه.
    A primeira pincelada de azul é onde a noite e o dia estão a tentar encontrar a harmonia entre os dois. TED والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما.
    Para mim, és a noite e o dia, os céus e os mares. Open Subtitles ،أنتِ بمثابة الليل والنهار السماء والبحار في نظري
    e o dia em que queríamos trazer a mãe para casa estava cada vez mais perto, rapidamente como um grande tanque russo. Open Subtitles واليوم الذي سنجلب أمي فيه إلى البيت يقترب أكثر كان ذلك قاسٍ كشاحنة روسية
    - O dia da chegada... - e o dia da saída. Open Subtitles اليوم الذي تدخل فيه - واليوم الذي تخرج فيه -
    Por isso, sim, estou a vender o amanhã, depois de amanhã e o dia seguinte. Open Subtitles لذا نعم، أسوّق للغد وبعد غد ثم بعد غد
    e o dia de Acção de Graças foi a última hipótese do Louis Tobin movimentar o dinheiro antes de confessar. Open Subtitles وعيد الشكر كان فرصة لويس توبن الأخيرة لينقل المال قبل اعترافه
    Tens a certeza que tanto trabalho não tem nada a ver com a Raina e o Chuck e o dia de São Valentim? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن إدمانك للعمل ليس له علاقة بـ رينا وتشاك وعيد الحب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus