"e o gelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • والجليد
        
    • والثلج
        
    Uma tempestade de inverno apanhou-os desprevenidos... e o gelo vai-se aproximando. Open Subtitles عاصفةٌ شتوية مبكرة تأخذهم على حين غرّة والجليد يدنو منهم
    É a erosão da rocha granítica. As montanhas elevam-se e depois são erodidas pela água e pela chuva e o gelo, etc., e transformam-se em grãos de areia. TED إذن فالجبال قد تشكلت، وتتآكل بسبب المياه والمطر والجليد وما إلى ذلك، وتتشكل لدينا حبات الرمل.
    Os glaciares e o gelo marinho, que existem há milénios, estão agora a desaparecer numa questão de décadas. TED الأنهار الجليدية والجليد البحري التي كانت معنا منذ الآلاف السنين تختفي الآن في غضون عقود.
    São como o fogo e o gelo, basicamente... e eu sinto que o meu papel na banda é estar no meio deles... como água morna, em certo sentido. Open Subtitles مثل النار والثلج. واشعر بأن دوري فى الفريق أن أكون فى منتصف ذلك, بمعنى,أن أكون كالمياه الفاترة.
    Protegido por paredes de granito e o gelo embaixo de nossos pés que não vai sumir até verão. Open Subtitles محمى بحوائط جرانيتية والثلج تحت اقدامنا لن ينكسر لن ينكسر قبل مجىء الصيف
    Estas são planas e firmes, mas os cascos e o gelo nunca foram uma boa combinação. Open Subtitles لكن يبدو وأنّ الحوافر والجليد لم يُقدرّ لهم التلاقي أبداً
    Vou ajudar com os foguetes e o gelo no baile do gelo e do fogo. Open Subtitles انا اساعد في حفلة النار والجليد الخاصة بالشتاء انتِ قادمة ، صحيح؟
    e o gelo, aqui, durante a sua vida, diminui? Open Subtitles والجليد هنا، بما إنك هنا منذ مدة يقلّ؟
    com os Inuit, a brincar. A neve e o gelo eram a minha caixa de areia, TED كان الثلج والجليد هما " رمل اللعب " خاصتي وكان اهل الاسكيمو أساتذتي
    Podemos tomar como garantido que a neve e o gelo fazem parte do nosso mundo, e que os glaciares e os mantos de gelo são uma característica permanente da paisagem, mas na verdade, nada podia estar mais longe da verdade. Open Subtitles لم يراها البشر إطلاقاً لقد اتخذنا وجود الثلج والجليد في عالمنا من المسلّمات وأن الأنهار والألواح الجليدية على ما يبدو سمة دائمة من سمات المناظر الطبيعية ولكن في الحقيقة لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة
    e o gelo absorve a água como uma toalha. Open Subtitles والجليد يمتص الماء كالمنشفة
    Já estavam há mais de um mês a andar sobre e sob o gelo marítimo, mas ainda não tinham imagens de narvais e o tempo e o gelo estavam a esgotar-se. Open Subtitles مكثو ما يزيد عن الشهر على ثلج البحر وأسفله ،لكن دون أثر للكركدن كان الوقت والثلج ينفذان
    Mais uma coisa a respeito destes locais, é que, tal como Marte há 3500 milhões de anos, o clima está a mudar muito rapidamente, a água e o gelo estão a desaparecer. TED والشيء الآخر بخصوص هذه المواقع أنها مطابقة تمامًا كما في حالة المريخ قبل 3.5 مليار سنة، يتغير المناخ بسرعة شديدة ويختفي الماء والثلج.
    Sem dúvida. Só gostava que o Smithers e o gelo dele estivessem aqui para ver a minha vingança. Open Subtitles في الواقع اتمنى سميذر والثلج كانوا هنا
    Tu e o gelo. Open Subtitles أنت والثلج!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus