"e o médico" - Traduction Portugais en Arabe

    • والطبيب
        
    • و الطبيب
        
    • والدكتور
        
    • و قال الطبيب
        
    e o médico não o tratava então o Tenente Tyson empurrou-o. Open Subtitles والطبيب لم يفعل لذا دفعه الملازم أوّل تايسون
    A Thais tem um problema com a pressão dos olhos e o médico disse que se ela não fizer um transplante de córnea num ano ela ficará cega. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Tem a tensão altíssima. e o médico disse-lhe para ficar na cama. Open Subtitles والطبيب أخبرها أنها يجب أن تبقى في السرير.
    Todos nós sabemos que aqueles que magoaram o meu filho, e o médico, estão aqui entre nós, nesta sala. Open Subtitles كلنا نعرف أن من آذوا ابني و الطبيب موجودون هنا
    Faço trabalho interno, tenho a tensão alta e o médico manda na minha vida. Open Subtitles أنا أملك وظيفة مكتبية و ضغط دم مرتفع و الطبيب يخبرني كيف أعيش حياتي
    Isto se ele quiser e o médico estiver de acordo. Open Subtitles هذا هو إذا رغب والدكتور هير لا يثير اي اعتراض
    e o médico diz que me fez mal Open Subtitles و قال الطبيب أنها ليست جيدة لقلبي؟
    Nós já temos os resultados Da sua análise ao sangue e o médico quer falar consigo. Open Subtitles ظهرت نتائج اختبرات دمائك والطبيب يريد ان يحادثك
    e o médico de lá que dava-lhes máscaras para o Dia das Bruxas, deixava-os pregar partidas aos outros pacientes... Open Subtitles والطبيب أعطاهم أقنعة عيد القدّيسين وتركهم يتحايلون على المرضي الآخرين
    Eu só estava a telefonar para lhe dizer que o meu pai está a recuperar bem e o médico diz que ele vai ficar bem. Open Subtitles كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير
    Mas entretanto os prisioneiros e o médico já tinham tratado do meu amigo. Open Subtitles ولكن بهذا الوقت ألحق السجناء والطبيب الأذى بصديقي.
    Um pode ter sido um paciente, e o médico poderia ter contratado o empreiteiro. Open Subtitles واحد ربما كان مريضا والطبيب ربما وظف المقاول
    Chama-se diverticulite e o médico diz que devia remover uma parte do meu cólon. Open Subtitles ويسمى الرتوج والطبيب يقول أنا على الأرجح تمت إزالة جزء من القولون.
    Eu e o Dan estávamos desesperados, queríamos ter um filho, e o médico disse que a nossa única esperança era o in-vitro. Open Subtitles أنا و " دان " كنا نستميت لطفل والطبيب قال أن الأمل الوحيد بالأنابيب
    Acabei de comer imenso e o médico diz para esperar pelo menos três horas antes de nadar ou ter sexo, por isso, não esperes. Open Subtitles والطبيب أخبرني بأن أنتظر ...على الأقل لـ3 ساعات قبل أن أقوم بالسباحة, أو القفز... لذا, لاتنتظريني
    O negócio está um pouco complicado de momento e o médico diz que preciso de descansar. Open Subtitles الأعمال صعبة قليلاً في هذا الوقت و الطبيب يعتقد بأنني أحتاج راحة
    -Fez algumas alegações contra o hospital e o médico que o trataram. Open Subtitles ؟ لقد قمت ببعض الأدعاءات ضد المستشفى و الطبيب الذي عالج زوجكِ
    Como quando teve cancro e o médico sugeriu que a marijuana poderia ajudá-la e ela ligou-me. Open Subtitles عندما أصيبت بالسرطان و الطبيب أقترح عليها .. ربما المخدرات تساعدها قامت بالأتصال بي
    Parece que ele vai ficar bem, e o médico vai ficar com ele até melhorar. Open Subtitles يبدو أنه سيتحسن والدكتور سيبقي بجانبه حتي يستطيع الحركة من جديد
    Não tive sorte em encontrar um dador, e o médico disse que precisarei de um rim muito em breve. Open Subtitles ليس لدي اي حظ لايجاد متبرع والدكتور يقول بان علي ان اجد كليه قريبا جدا
    E se estivesse em coma e o médico dissesse, "'Só tem mais um dia"'? Open Subtitles ماذا لو سقطت فى غيبوبة، والدكتور قال، "يوم أخر لا اكثر"؟
    e o médico... Open Subtitles ...و قال الطبيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus