"e o miúdo" - Traduction Portugais en Arabe

    • والفتى
        
    • والطفل
        
    • ماذا عن الفتى
        
    • و الفتى
        
    • وذلك الولد
        
    E o miúdo da palmeira tinha uma saqueta vazia. Open Subtitles والفتى على شجرة جوز الهند ؟ حقيبة ظهر فارغة
    Eu E o miúdo, entramos no banco mesmo antes do meio-dia. Open Subtitles أنا والفتى سندخل إلي ذلك المصرف قبل الظهيرة تمامًا
    Foste tu E o miúdo calado que mataram o Soc. Open Subtitles انت والطفل الهادئ هم من قتلوا سوكز صحيح؟
    Um parto, seja lá como for, eu E o miúdo. Open Subtitles منذ الولادة ، سنواجه أي شيء أنا والطفل
    E o miúdo com a mochila laranja? Open Subtitles عندما رأيته برسوماتي، أصبحت متوتراً حسنا، ماذا عن الفتى الذي يحمل حقيبة الظهر البرتقالية؟
    $2.000 E o miúdo nem postura consegue ter. Open Subtitles ثلاثة آلاف دولار، والفتى لا يستطيع حتى الوقوف في وضع صحيح.
    E o miúdo homossexual indiano e a rapariga católica. Open Subtitles والفتى الهندي الشاذ والفتاة المسيحية
    Tenho que ir fazer compras porque precisamos Pó de Palerma, E o miúdo precisa de comer algo que não seja só feito com cascos e rabos de porcos. Open Subtitles أما أنا سأذهب لإحضار بعض "المؤن لأننا بحاجة لغبار "غوفي والفتى بحاجة لطعام ليس مصنوعًا من الحوافر وأمعاء الخنازير
    E o miúdo que não falava. Open Subtitles والفتى الذي لم يستطيع أن يتكلم
    E o miúdo tem uma viola! Óptimo! Open Subtitles والفتى يحمل جيتار
    E o miúdo viu tudo. Open Subtitles والفتى رآه يفعل ذلك
    Acabámos de nos mudar para cá, E o miúdo não tem amigos nenhuns. Open Subtitles والطفل لم يعد لديه أي أصدقاء...
    Tu E o miúdo às vezes. Open Subtitles أنت والطفل أحياناً
    A mulher E o miúdo com os balões. Open Subtitles المرأة والطفل والمناطيد.
    MONK Season 3 Epi. 16 Sr. Monk E o miúdo Open Subtitles فصل راهبِ 3 Epi. 16 السّيد Monk والطفل
    A visão o Mitch Cafferty e ele algemados E o miúdo coberto de sangue... tudo o que penso é que... um daqueles rapazes podia ter sido o Jake. Open Subtitles ذهبت الي الخارج ورايت ميتشيل كرافتي في الكلبشات ,والطفل الاخر مغطي بالدم.. اعتقدت انه ربما يكون... واحد من هؤلاء الاولاد قد يكون جاك
    Vou voltar para a praia. A Claire E o miúdo vêm comigo. Pode ser? Open Subtitles سأعود للشاطئ، و(كلير) والطفل سيأتيان معي، أتوافقين؟
    Sim, então E o miúdo? Open Subtitles حسناً، ماذا عن الفتى ؟
    E o miúdo com o cabelo engraçado é apreciado por mulheres. Open Subtitles و الفتى ذي الشعر المضحك محبوب من طرف النساء
    O Mueller E o miúdo que levou um tiro. Open Subtitles مولار وذلك الولد الذي اصيب برصاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus