"e o que é que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • وماذا حدث
        
    • ثم ماذا حدث
        
    E o que é que aconteceu com a pirâmide? Quase parti o pescoço. Open Subtitles وماذا حدث للهرم أوشكتُ أن أكسر عنقي
    E o que é que aconteceu com o meu braço? Open Subtitles وماذا حدث لذراعى؟ حسناَ, حسناَ.
    E o que é que aconteceu? Open Subtitles وماذا حدث بعد ذلك؟
    Fomos atrás do Leland E o que é que aconteceu? Open Subtitles فعلنها هذا من قبل ثم ماذا حدث ؟
    - E o que é que aconteceu depois? Open Subtitles ثم ماذا حدث بعد ذلك ؟
    O que é Chagrin Falls E o que é que aconteceu lá? Open Subtitles ما هى "شاجرين فولز" وماذا حدث هناك؟
    E o que é que aconteceu... Com o Pic-Nic? Open Subtitles وماذا حدث مع النزهة؟
    E o que é que aconteceu? Open Subtitles حسناً، وماذا حدث بعدها؟
    E, o que é que aconteceu quando o Kuma chegou? Open Subtitles وماذا حدث عندما حضر كاواما؟
    E o que é que aconteceu quando saiu? O Ian, o meu marido, saiu, começou a implicar comigo por causa do cigarro e da bebida. Open Subtitles وماذا حدث عندما ذهبتِ للخارج؟ أتى زوجي (اِيان)
    E o que é que aconteceu ao Roy? Open Subtitles وماذا حدث لـ(روي)؟
    E o que é que aconteceu? Open Subtitles وماذا حدث ؟
    E o que é que aconteceu aqui? Open Subtitles وماذا حدث هنا؟
    E, o que é que aconteceu? Open Subtitles ثم ماذا حدث بعد ذلك؟
    - Então, o Bootsie apareceu, E o que é que aconteceu? Open Subtitles حسنٌ، عندها ظهر (بوتسي) ثم ماذا حدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus