E o que acontece quando olhamos para o que os descobridores estavam a pensar quando fizeram as suas descobertas, é que compreendemos que eles não são muito diferentes de nós. | TED | وماذا يحدث حينما تلقي نظرة على ما كان يفكر فيه المكتشفون لحظة توصلهم لاكتشافاتهم، أنك تفهم أنهم ليسوا مختلفين عنا. |
E o que acontece depois se decidires que ainda estás confusa? | Open Subtitles | وماذا يحدث لاحقاً إن قرّرتِ بأنّكِ لا تزالين مشوّشة؟ |
Envio tropas para aqui, uma expedição acolá, monto-lhes armadilhas, E o que acontece? | Open Subtitles | أنا أرسل قوات إلى هناك ، أنا أبعث حملة هنا أنا انصب لهم فخاً وماذا سيحدث ؟ |
E o que acontece se descobrirmos que são uma desilusão? | Open Subtitles | وماذا سيحدث عندما نكتشف نجدهم محبطين للغاية؟ |
entre o que acontece na política E o que acontece na vida real. E, nessa lacuna, há uma mentalidade de guerra, | TED | بين ما يحدث في عالم السياسة وما يحدث في الحياة الواقعية، ويملأ تلك الفجوة عقلية المعركة، |
Venho cá abaixo E o que acontece? | Open Subtitles | لقد نزلت من الدرج و ماذا يحدث ؟ |
E o que acontece quando estás sozinha e não estás a ser observada? | Open Subtitles | وماذا حدث عندما كنت بمفردك بلا مراقبة ؟ |
E o que acontece com a mala entre o cofre e o estúdio? | Open Subtitles | وماذا يحدث للحقيبة بين الخزنة والأستوديو؟ |
E o que acontece quando essas ordens fazem com que morramos? | Open Subtitles | وماذا يحدث عندما تتسبب هذه الأوامر بقتلنا؟ |
E o que acontece quando nos tornamos curiosos? | TED | وماذا يحدث عندما يستحوذ علينا الفضول؟ |
E o que acontece se tu me tocas? | Open Subtitles | وماذا يحدث لو أنتِ من ستلمسيني؟ |
E o que acontece se reatarmos e o que me garante, que não sais imediatamente daqui e comer tudo o que anda? | Open Subtitles | وماذا سيحدث عندما نعود معاً ولأنّك استقريت مرّة أخرى، ستذهب على الفور لتنيك كل شي يتحرك مُجدداً؟ |
E o que acontece quando vierem cobrar a promessa? | Open Subtitles | وماذا سيحدث عندما يأتون لتحقيق هذا الوعد؟ |
E o que acontece se não encontrar a verdade, xerife? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إن لم تجد الحقيقة، أيها العمدة؟ |
E o que acontece se o plano falhar? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إذا ما فشلت الخطة؟ |
E o que acontece no Facebook, fica no Facebook, porque só nós vemos a nossa página e depois ela desaparece. É impossível pesquisar o que quer que seja. | TED | وما يحدث على الفيسبوك يظل على الفيسبوك، لأنه وحدك أنت ترى أخبار صفحتك الرئيسية، ومن ثم تختفي، لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء. |
E o que acontece a um rapaz de 14 anos durante um Verão... pode marcá-lo para a vida inteira. | Open Subtitles | وما يحدث لصبى فى صيف بلوغه الرابعة عشر من عمره لا يمكن أن يمحى من حياته إلى الأبد |
O álcool torna-se, instantaneamente, em açúcar no sangue, E o que acontece é que os vasos... | Open Subtitles | ما يحدث هو أن الكحول يتحول لسكّر في دمائي وما يحدث بعد هذا يكون من تأثيره |
E o que acontece com o passar do tempo? | Open Subtitles | و ماذا يحدث عندما تكبر في السن؟ |
E o que acontece, nessa altura, treinadora? Deveras? | Open Subtitles | وماذا حدث لمدربهم ؟ |
E o que acontece quando a Marca te tornar psicopata, então o quê? | Open Subtitles | و ما الذي سيحدث إن قامت العلامة بتحويلك إلى قاتلٍ مختل, ماذا بعدها؟ |
Aquilo que defender... E o que acontece normalmente quando o fazes. | Open Subtitles | "ما يجب أن أدافع عنه.. وما الذي يحدث لك حينما تفعل هذا." |
E o que acontece quando ela recordar que não é esse o caso? | Open Subtitles | ومالذي سيحدث عندما تتذكر أن الحال ليس كما يبدو؟ |
E o que acontece ao Allen King quando apanhar este tipo? | Open Subtitles | وما الذي سيحدث لـ(ألين كينق) عندما تحصل على هذا الرجل؟ |
E o que acontece quando lhe cortarem o dedo? | Open Subtitles | ماذا سيَحْدثُ إذا قَطعتَ أصابعة ؟ |
E o que acontece a seguir? | Open Subtitles | إذا ماذا سيحدث بعد هذا؟ |