"e o que vais fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا ستفعل
        
    • وماذا ستفعل
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • وما الذي ستفعله
        
    • وماذا ستفعلين
        
    • مالذي ستفعله
        
    • ماذا سوف تفعل
        
    • إذا ما الذي ستفعله
        
    Precisas de instrução. E o que vais fazer quando essa corrente secar? Open Subtitles حسناً، أنت تحتاج إلى التعليم ماذا ستفعل عندما يجفّ هذا التدفق؟
    E o que vais fazer em relação a isso? Open Subtitles و ماذا ستفعل حول الأمر؟ علي أن أسأل
    E o que vais fazer se fores apanhado? Mordes alguém? Open Subtitles وماذا ستفعل لو ألقي القبض عليك، تعض أحدهم؟
    E o que vais fazer quando tiveres essa pistola fictícia? Open Subtitles ماذا ستفعلين عندما تعثرين على ذلك المسدس الوهمي؟
    -Triste. E o que vais fazer? Open Subtitles حزين، وما الذي ستفعله بهذا الشأن؟
    E o que vais fazer entretanto? Open Subtitles وماذا ستفعلين خلال هذه الفترة ؟
    E o que vais fazer então? Open Subtitles مالذي ستفعله إذن ؟
    - E o que vais fazer agora? Open Subtitles - ماذا سوف تفعل الآن؟ - نعم, يا لويد.
    E o que vais fazer em relação a isso? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعله حيال ذلك؟
    - E o que vais fazer? Open Subtitles نعم , صدقيني , انا اعرف إذاً ماذا ستفعل بشأن هذا ؟
    E o que vais fazer se decidir dar esse passo? Open Subtitles و ماذا ستفعل تجاه هذا بالظبط إذا قررت أن أعبر هذا الحد؟
    E o que vais fazer com este sabre, meu galo? Open Subtitles إذن ماذا ستفعل بسيفك أيها الديك ؟
    E o que vais fazer, Shamu? Open Subtitles حسنا , ماذا ستفعل حيال ذلك , شامو؟
    E o que vais fazer em relação a isso, Mr. Open Subtitles ماذا ستفعل حيال ذلك يا سيد مياجي؟
    E o que vais fazer quando as encontrares, parvo? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تجدهم, يأحمق؟
    Não vais. E o que vais fazer quando chegares lá? Open Subtitles لا، لا تستطيع، وماذا ستفعل عندما تصل هناك؟
    E o que vais fazer se encontrares o verdadeiro homem por trás da cortina? Open Subtitles وماذا ستفعل ان اكتشفت الرجل الحقيقي وراء الستارة؟
    Não és uma criança. Sei o que és E o que vais fazer. Open Subtitles انت لست بطفل اعلم ما كيانك وماذا ستفعل
    E, o que vais fazer agora, querida? Open Subtitles و ماذا ستفعلين الآن يا عزيزتي؟
    - É claro que me importo. - E o que vais fazer quanto a isso? Open Subtitles بالطبع أهتم - إذا , ماذا ستفعلين حيال هذا ؟
    E o que vais fazer quando tiveres resolvido isso tudo? Open Subtitles وما الذي ستفعله عندما تنتهي من كل هذا؟
    E o que vais fazer? Open Subtitles حقاً؟ وما الذي ستفعله ؟
    E o que vais fazer depois de o encontrares? Open Subtitles وماذا ستفعلين حين تجدينه؟
    E o que vais fazer com as pinças? Open Subtitles مالذي ستفعله بالملقاط ؟
    E o que vais fazer agora? Open Subtitles ماذا سوف تفعل ؟ ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus