"e o rapaz que" - Traduction Portugais en Arabe

    • والفتى الذي
        
    • والطفل الذي
        
    • والولد الذي
        
    O que levou a uma rixa entre o Manny E o rapaz que estava a dançar com a Kat. Open Subtitles مما ادى الى القتال بين ماني والفتى الذي كان يرقص مع كات
    E o rapaz que levou tudo para o carro disse o mesmo. Open Subtitles والفتى الذي حمل الأغراض قال الشيء ذاته
    E o rapaz que nos levou às tartarugas? Open Subtitles والفتى الذي قادنا إلى السلاحف
    E o rapaz que perseguiu? O que ganhou ele? Open Subtitles والطفل الذي كنت تتعقبه مالذي حصل له
    E o rapaz que atirou no zoológico era deles. Open Subtitles والطفل الذي رمته في الحديقه لهم
    E o rapaz que o matou foi mandado para casa, como se não tivesse acontecido nada. Open Subtitles والولد الذي قَتلَه أرسل لبيته , كأن شيئاً لم يحدث
    És suspeita de atos hereges, ritos Pagãos, E o rapaz que diz que o envolveste acaba morto nos teus aposentos. Open Subtitles أنت مشتبه به في ممارسة طقوس وثنيه و أفعال محرمه شرعاً والولد الذي أتهمك بذلك أنتهى به المطاف ميت هنا في غرفتك
    Capitão, o leão selvagem do ano passado E o rapaz que afogou no ar o que têm em comum? Open Subtitles القائد، الأسد البرّي السَنَة الماضية والولد الذي غَرقَ في الجوّ، - ماذا هم لَهُم مشتركُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus