Bem. Mas um pouco cansado. E o senhor? | Open Subtitles | أنا بخير, لكنني مجهد قليلا ماذا عنك أنت؟ |
Sinto-me muito bem, obrigado. E o senhor? | Open Subtitles | أنا أشعر بشعور رائع ماذا عنك بماذا تشعر ؟ |
Ensino Ciências, E o senhor, Sr...? | Open Subtitles | ـ ماذا عنك سيددددددد؟ ـ حسناً, انا استحق هذا |
Comissário DeGuerin! E o senhor? | Open Subtitles | وماذا عنك أيها المخبر "ديجرين"؟ |
E o senhor, vai ganhar 5.000 libras, com estes títulos. | Open Subtitles | وأنت يا سيدي تكسب 5000 جنيهاً، بهذه المستندات التي في يدي |
A Maggie pode já estar disponível, mas E o senhor, Professor Mosby? | Open Subtitles | (ماغي) قد تكون أخيراً متاحة ولكن ماذا عنك يا بروفيسر (موزبي)؟ |
Muito bem. E o senhor, tenente? O senhor é que estava no comando. | Open Subtitles | حسناً إذن، ماذا عنك أيها الملازم ؟ |
- Sim. E o senhor? | Open Subtitles | . ماذا عنك يا سيدي ؟ |
Então E o senhor? | Open Subtitles | ماذا عنك يا سيدي؟ |
Então, E o senhor, Dr? | Open Subtitles | لا ؟ ماذا عنك يا دكتور ؟ |
E o senhor, Major? | Open Subtitles | ماذا عنك ياسيدي ؟ |
E o senhor, Sr. Dallis? | Open Subtitles | ماذا عنك يا سيد داليس؟ |
E o senhor? | Open Subtitles | ماذا عنك يا سيدي؟ |
E o senhor, Dr. Baldwin? | Open Subtitles | ماذا عنك سيد بالدوين؟ |
E o senhor? | Open Subtitles | وماذا عنك يا سيدى؟ |
E o senhor? | Open Subtitles | وماذا عنك ؟ |
Peço desculpa, senhoras. E o senhor é pior que o Hitler. | Open Subtitles | (آنسات أعتذر لكم ، وأنت يا سيدي أسوء من (هتلر |
E o senhor das Trevas vai marcá-lo como seu igual mas ele possuirá um poder que o Senhor das Trevas desconhece... | Open Subtitles | وسيد الظلام يعتبره مساويا له لكنه سيملك قوة لا يعرفها سيد الظلام |
A sua filha está a sofrer E o senhor está a cantar vitória, como um galo num monte. | Open Subtitles | إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث |
- Pode dizer-se isso. - Sim, eu disse isso. E o senhor? | Open Subtitles | ــ يمكنك أن تقول ذلك ــ لقد قلت ذلك بالفعل، أيمكنك أنت أن تقول ذلك؟ |
"E o senhor expulsá-los-á perante ti... e ele possuirá as Suas terras!" | Open Subtitles | والرب يريدكم أن تخرجوا منها ! ولقد وكلني كي أنفذ |
É prova suficiente? Por agora. E o senhor, Coronel Taub? | Open Subtitles | للوقت الراهن ماذا عنكَ أيّها العقيد (تاوب)؟ |