"e o seu amigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصديقك
        
    • و صديقك
        
    • وصديقه
        
    • ماذا عن صديقك
        
    • و صديقها
        
    • وماذا عن صديقك
        
    Talvez esteja errado e o seu amigo Jakob esteja certo. Open Subtitles من الممكن اني على خطأ وصديقك جاكوب على حق
    e o seu amigo, o Cyrus o tipo da pornografia ele anda a ameaçar tornar tudo público. Open Subtitles وصديقك سايروس رجل الدعارة انه يهددنى بالظهور علانية
    E imprimi uma cópia. Você e o seu amigo tiraram uma fotografia bonita e incriminatória. Open Subtitles أنت وصديقك تلتطقان صورة لطيفة ومدينة جدّاً.
    Sabe o que pode fazer com a sua esposa negra, e o seu amigo negro? Open Subtitles تعرف ما بوسعك فعله مع زوجتك سوداء البشرة و صديقك أسود البشرة؟
    Depois veio um embriagado e o seu amigo de Marte! Open Subtitles وعلى ماذا حصلنا,سكران وصديقه من كوكب زوق
    - e o seu amigo Gantry? Open Subtitles ماذا عن صديقك جانتري؟
    Cintos de segurança, engenhos de segurança e por aí fora e o seu amigo fez uma fortuna. Open Subtitles حزام مقعد من ادوات الامان وهلم جرا. وصديقك جمع ثروة طائلة.
    Porque você e o seu amigo acham que um fantasma pode tornar isto real. Open Subtitles لانّك وصديقك تعتقدان بأن شبحاً يمكنه جعل الرسومات حقيقية
    Acho que vou matar você e o seu amigo aqui. Fazer parecer que um matou o outro. Open Subtitles ،أعتقدُ أنني سأقتلك وصديقك هنا وأجعلها تبدو كأنكما قتلتما بعضكما البعض
    e o seu amigo Scott prometeu-me muito dinheiro e um carro novo, se os ajudar. Open Subtitles وصديقك سكوت , وعدنى بالكثير من الأموال وسيارة جديدة , اذا قمت بمساعدتكم , اليس كذلك؟
    E então, você e o seu amigo ali, fazem sempre esta rota? Open Subtitles إذن،أأنت وصديقك هناك تركبون بهذا الإتجاه عادةً؟
    e o seu amigo? Poderia conhecer muitos travestis. Open Subtitles وصديقك, ثمّة الكثير من الشواذ يرغبون بلقاءه.
    Você e o seu amigo não são obcecados pela discrição? Open Subtitles ألست وصديقك مُهووسان بالبقاء خارج الجرائد؟
    Você e o seu amigo tem o que chamam de reivindicação. Open Subtitles أنت وصديقك قمتما بما تدعونه بالإستيلاء على الأرض
    Vai cair a sangrar, eu vou para baixo do balcão e o seu amigo começa a atirar para um espaço vazio. Open Subtitles ستسقط عندها نازفاً، وسأختبئ أنا تحت المنضدة وصديقك سيبدأ الأطلاق على مكان فارغ
    O dia não acabou, e o seu amigo pagou adiantado, então... Open Subtitles حسنًا، اليوم لم ينتهِ بعد وصديقك دفع مقدمًا، لذا... ماذا؟
    Olha quem fala. Você e o seu amigo são tão cheios de merda que é inacreditável. Open Subtitles انظر من يتحدث انت و صديقك عبارة عن براز
    Você e o seu amigo motociclista? Open Subtitles انت و صديقك صاحب الدراجة النارية ؟
    Ele e o seu amigo estão ao fundo das escadas com a segurança. Porque não os levamos a casa hoje à noite? Open Subtitles انه وصديقه بالأمن لماذا لا نجلبهم معنا للبيت؟
    - Estou a fazer o que posso. - e o seu amigo, Marcus? Open Subtitles أفعل ما بوسعي - ماذا عن صديقك (ماركوس)؟
    Pensamos que sua irmã e o seu amigo estão presos no antigo Cascadia. Open Subtitles نظن أختك و صديقها محتجزين ب"كاسكاديا" -بأعلى النهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus