Você e o seu irmão parecem ter a mesma doença. | Open Subtitles | أنت وأخوك يبدو وكأنّكما تتشاركان عَرَضَاً طبيّاً |
A senhora e o seu irmão eram as únicas pessoas que aqui viviam? | Open Subtitles | هل أنت وأخيك الوحيدين الذين تعيشان هنا ؟ |
O senhor e o seu irmão roubaram a investigação dele? | Open Subtitles | أنا أتفهم من أنك أنت و أخوك قد سرقتما الأبحاث |
Posso ajudá-los a atravessar, e o seu irmão ainda está aqui. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدهم على العبور للضوء وشقيقك لا يزال هنا |
Você e o seu irmão correram todos os riscos e nunca vos deu nada. | Open Subtitles | كان يعرّضك وأخاك إلى كل المخاطر ولم يعطك يوماً نسبة من الأرباح |
Oskar Bembenek e o seu irmão mais novo, Jacob. | Open Subtitles | اوسكار بيمبينك وأخوه الأصغر جيكوب اوسكار يدير عصابة إجرامية على مدى 25 سنة الماضية |
Disse que seu pai e o seu irmão estavam sentados aqui quando a arma foi disparada? | Open Subtitles | تقول أن أباك وأخوك كانوا جالسين هنا |
Você e o seu irmão mais novo, não eram grandes fãs do Sr. Dolan, pois não? | Open Subtitles | -كانت محزنة جداً -حقاً أنت وأخوك المتخلّف |
A Sra. Fraser e o seu irmão conhecem-se muito bem. | Open Subtitles | السيدة فريزر وأخوك يعرفنا بضعهما جيداً |
Sr. Laport, o Senhor e o seu irmão tiveram sorte em sair sob fiança. | Open Subtitles | سيد "لابورت", أنت وأخيك كنتما محظوظان لخروجكم بكفالة |
Você e o seu irmão não são fundamentalistas, nem são sírios. | Open Subtitles | أنت وأخيك لستما بمتعصبين ولا حتى سوريين |
Alegou que o senhor e o seu irmão, Cole, eram capazes de derrubar um avião e começar a III Guerra Mundial. | Open Subtitles | أنت زعمت ذلك وأخيك (كول) أيضاً لديك المهارات لأسقاط طائرة و بدء الحرب العالمية الثالثة |
É por isso que percebo porque é que você e o seu irmão simplificaram tudo. | Open Subtitles | لهذا السبب يمكنني رؤية كيف جعلت أنت و أخوك الأمور بسيطة |
Você e o seu irmão apanham estranhos. | Open Subtitles | أنت و أخوك تعتبرونهم دُخلاء، صحيح؟ |
Não é verdade que a senhora e o seu irmão processaram a sua avó há quase 4 anos? | Open Subtitles | أصحيح أنّك وشقيقك قمتما بمقاضاة جدّتكما مذ 4 أعوام؟ |
É verdade que o senhor e o seu irmão não se dão bem... | Open Subtitles | هل ظني صحيح يا سيدي بأنك وأخاك لا تتعاملان بوئام مع المجموعات؟ |
Está bem? O Bembenek e o seu irmão não têm problemas em ficarem violentos. | Open Subtitles | بيمبينك وأخوه لا يخشون من أن يكون هناك عنف |
Entretanto a sua irmã està no hospital e o seu irmão está morto. | Open Subtitles | أختك في المستشفى و أخيك متوفي |
Expulsou o seu marido de casa, o seu filho odeia-a, e o seu irmão é um sem-abrigo. | Open Subtitles | لقد طردتِ زوجكِ أبنكِ يكرهكِ و أخيكِ مشرّد |
Já pensou no que acontecerá se você e o seu irmão assumirem a autoria sozinhos? | Open Subtitles | هل فكرتي في العواقب التي سوف تواجهينها أنتِ وأخيكِ إذا ألقيت كل التهم عليكم؟ |
Se você e o seu irmão tentarem enfraquecer-me ou ir ao governo, como fizeram para destruir o meu melhor amigo, Dan Conway... | Open Subtitles | اذا كنت انت واخيك تحاولون اضعافى ... او الذهاب الى الحكومه ,كما فعلتم لكى تدمروا اعز اصدقائى , جون كنواى |
O perigoso operacional da MI6 Sebastian Graves e o seu irmão Nobby Butcher morreram no local quando evitavam a libertação de uma toxina mortífera. | Open Subtitles | روغMI6المنطوق سيباستيانالمقابر وشقيقه نوبيجزار توفيفيمكانالحادثفيحين منعالافراج |
Ele está com a sua mãe, e o seu irmão está a caminho. | Open Subtitles | إنه مع والدتها، وشقيقها في طريقه إلى هنا. |