Quer dizer, a Senhora e o seu marido deram um passo controverso. | TED | وأعني أنها كانت خطوة مثيرة للجدل التي قمتِ أنت وزوجك بها. |
Você e o seu marido estarão no Canadá pela manhã. | Open Subtitles | أنت وزوجك ستكونان خارج الحدود الكندية بحلول صباح الغد |
"Você e o seu marido estão a pensar ter um filho?" | TED | وقلت: هل تفكران انت و زوجك في انجاب طفل؟ |
A única condição, claro, é que a senhora e o seu marido devem assinar ao mesmo tempo o recibo do prêmio. | Open Subtitles | الشرط الوحيد هو أنه أنت و زوجك يجب أن توقعا على إيصال أستلام الجائزة فى نفس الوقت |
A polícia e o seu marido estão a caminho, e é mais seguro ficar aqui mesmo. | Open Subtitles | الشرطة وزوجكِ على طريقِهم، وهو فقط أكثر أماناً للبَقاء هنا. |
A senhora e o seu marido estão 120 dias atrasados nos pagamentos. | Open Subtitles | لقد تأخرتما أنتِ وزوجكِ 122 يوم عن موعد الدفع |
Você e o seu marido estão atolados em dívidas de cartão de crédito. | Open Subtitles | أنتِ و زوجكِ غارقين بالديون الناتجة عن بطاقات الائتمان |
- Estão aqui, Jared e o seu marido? - Não sei. | Open Subtitles | هل هما هنا فى الصورة, جاريد وزوجك أنا لست متأكدة |
Você e o seu marido estão em segurança, desde que contemos com o seu depoimento. | Open Subtitles | أنت وزوجك آمن، كطويل كما نحن يمكن أن نعتمد على شهادتك. |
Quantas contas bancárias é que a senhora e o seu marido possuem? | Open Subtitles | كم تملكون انتِ وزوجك من الحسابات الماليه ؟ |
Ela tem ciúmes quando você e o seu marido trocam intimidades... e ela não quer largar o seu papá. | Open Subtitles | وتصبح غيورة عندما تكونين وزوجك متعمقين وهي لا تريد ترك والدها |
Minha filha, o ritual já acabou e o seu marido ainda não chegou? | Open Subtitles | يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟ |
Desde que a senhora e o seu marido prescindam de um litígio futuro. | Open Subtitles | على شرط أن تتراجعي أنتِ و زوجك عن أي مقاضاة في المستقبل بالتأكيد |
Passei por sua casa e... o seu marido veio à porta e pensei que devia ir-me embora. | Open Subtitles | لقد مررت عليك و زوجك أجاب الباب لذا .. اعتقد أنه يجب علي المغادرة |
Alega que houve uma altercação física entre o sr. Lahey e o seu marido naquela noite. | Open Subtitles | أنت مدعيا أن هناك كان مشاجرة البدنية بين السيد اهي و زوجك في تلك الليلة. |
Então, você e o seu marido usam o torneio como um campo de caça? | Open Subtitles | إذًا، أنتِ وزوجكِ إستعملتم المسابقة كأرض صيد |
Mesmo se você se casar e você e o seu marido, quiserem começar uma família. | Open Subtitles | حتى إذا تزوجتِ، وقررتِ أنتِ وزوجكِ أن تبدأو بتكوين أسرة جديدة |
Estava a questionar sobre o depósito e o seu marido já me explicou. | Open Subtitles | كنتُ استفسر بشأن الودائع، وزوجكِ وضّح الأمر |
Disse-nos que a senhora e o seu marido, estavam separados mas estavam a trabalhar na reconciliação. | Open Subtitles | أخبرتنا أنك و زوجكِ إنفصلتما، لكنكما تحاولات إصلاح الأمر. |
Embora possa hesitar dizer-mo na cara, talvez a senhora e o seu marido não me queiram à vossa mesa. | Open Subtitles | أشعر أنه ، بالرغم من الإلتباسات التي ربما ... تترددين في قولها في وجهي أنتِ و زوجكِ ستفضلون عدم استقبالي على طاولتكم |
Srtª. Lilly, na altura você e o seu marido trabalhavam? | Open Subtitles | كان وجهه مغطى بالندوب سيدة ليلي، في ذلك الوقت هل كنتي أنتي أو زوجك موظفون ؟ |
Podemos ser como a Marie Curie e o seu marido Pierre, que passaram os seus dias a trabalhar lado a lado, banhados pelo brilho do seu amor, e o rádio que acabou por matá-la. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون كـ ماري كوري و زوجها بيير الذين امضيا ايامهما بالعمل جنبا الى جنب يتلقيان الاشعاع من حبهما و معدن الراديوم |
Uns anos antes, a Maria e o seu marido Joakin viviam na quinta, enquanto Agnes estava em Itália por razões de saúde. | Open Subtitles | ــ منذ عدة سنوات سافرت آجنس لإيطاليا لتحسين حالتها الصحية وكانت ماري وزوجها جوكيم يقيمان بالعزبة |
- e o seu marido? | Open Subtitles | ماذا بشأن زوجك ؟ |
É como você e o seu marido se conheceram no entanto, certo? | Open Subtitles | إنها الطريقة التي تقابلتي بها مع زوجك .. أليس كذلك ؟ |