Então, Jeremy, tu e o teu irmão são investidores de risco. | Open Subtitles | إذاً يا ـ جيريمي ـ أنت وأخوك من كبار الرأسماليين |
Mas não há nada, mais importante para mim do que tu e o teu irmão. | Open Subtitles | لكن ليس هناك شيء أكثر أهمية عندي منك وأخاك |
O que fizeste, ao defender-me perante o teu pai e o teu irmão, nunca te poderei pagar. | Open Subtitles | ما فعلته.. الدفاع عني ..أمام والدك، وأخيك لا يمكنني أبداً أن أسدد لك ذلك الدين |
Para onde foram o teu velho e o teu irmão quando fugiram? | Open Subtitles | أين ذهب رجلك العجوز , و أخوك ، عندما هربوا ؟ |
Tu e o teu irmão andam atrás deste tipo de coisas? | Open Subtitles | أنت و أخيك تقومون بمطاردة هذه النوعية من الأشياء |
Escuta-me! O teu medo é que nunca fosses uma líder como os teus pais e o teu irmão. | Open Subtitles | أصغي إليّ، تخافين ألّا تستطيعي أنْ تكوني قائدة كوالدَيكِ وشقيقك |
e o teu irmão está numa má posição, e a única escapatória és tu. | Open Subtitles | و شقيقك في مشكلـة هنـا و الوحيد الذي يستطيع حل هذه المشكلـة هو أنت |
O Iroh é um traidor. e o teu irmão Zuko é um fracasso. Tenho uma tarefa para ti. | Open Subtitles | ايرو خائن واخوك زوكو فاشل، لذا فلدي مهمة لك |
Tu e o teu irmão levam o próximo carregamento e a metralhadora. | Open Subtitles | أنت وأخوك ستأخذون الحمولة التالية و السلاح الرشاش |
Tenho de falar com eles acerca... daquele frigorífico que... tu e o teu irmão gamaram. | Open Subtitles | لانني لدي العديد من الاشياء والتي اريد مناقشتها بشأنك انت وأخوك وحصولكم على تلك الثلاجة. |
e o teu irmão, de facto, não compreende como passaste os últimos três meses de vida da tua mãe a trabalhar num problema matemático. | Open Subtitles | وأخوك بالتاكيد لم يفهم لمَ قضيت الشهور الثلاثة الأخيرة من حيات أمك في مسألة رياضية |
Tu e o teu irmão estão sempre a voltar. Vocês são uma afronta ao equilíbrio do Universo, e causam perturbações em escala global. | Open Subtitles | أنت وأخاك تستمران في العودة من الموت انتما إهانة لموازين الكون.. |
Diria que tu e o teu irmão é que ficaram muito confiantes. - Vêm à minha cidade como se fossem donos. | Open Subtitles | لقلتُ أنّك وأخاك اغتررتما لمجيئكما مدينتي وكأنّها ملككم. |
Porque tu e o teu irmão o encobriram? | Open Subtitles | هل لأن أنت وأخيك قد قمتم بالتغطية عنها ؟ |
e o teu irmão foi adoptado pelos Weems, do Norte. | Open Subtitles | و أخوك ذهب إلى عائلة في الولايات الشمالية |
Parece que tu e o teu irmão estão pelas costuras. | Open Subtitles | يبدو لي أنك و أخيك على وشك أن تفقدا صوابكما |
Tu e o teu irmão têm feito bem ao negócio. | Open Subtitles | أنت وشقيقك كنتما السبب في ازدهار العمل مؤخرًا |
Tu e o teu irmão saíram de mim e eu saí da minha mãe... | Open Subtitles | أنتَ و شقيقك أتيتما منّي و أنا أتيتُ من أمّي |
Não é preciso um mestrado em Psicologia, como eu tenho para ver que tu e o teu irmão têm conflitos fraternais por resolver. | Open Subtitles | انه لايحتاج درجة الماجستير في علم النفس السلوكي وهو مالدي لرؤيتك واخوك والصراعات الاخوية |
Queres que o teu tio e o teu irmão Lúcio, tu e eu nos sentemos à roda da fonte, olhando os nossos rostos, | Open Subtitles | هل تريدين من عمك الطيب وأخيكِ وأنتِ وأنا أن نجلس حول نبع ماء ننظر فيه جميعا للأسفل لنرى كيف أصبحت خدودنا |
Bem, tudo o que sei é que o restaurante foi assaltado, e o teu irmão está lá dentro. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن هناك مطعم يُسرق و أخاك متورط به |
Quem magoou a tua mamã e o teu irmão? | Open Subtitles | من قام بإيذاء والدتكِ و شقيقكِ ؟ |
Tu e o teu irmão sabem... que nunca devem tocar nas minhas armas, a não ser sob minha supervisão directa. | Open Subtitles | إنّكِ وأخاكِ تعلمان بأنّه محظور عليكما لمس أسلحتي دون إشراف مباشر منّي |
e o teu irmão? | Open Subtitles | و ماذا عن أخيك ؟ |
Esta coisa com ela e o teu irmão. Eu estava lá , Eu ouvi. | Open Subtitles | الامر الذي بينها وبين اخيك لقد كنت هناك وسمعت الحديث |
Ele e o teu irmão descobriram tanto quanto o Yusuf a esfolar o assassino. | Open Subtitles | هو وأَخّوكَ لقد تعلم الكثير في هذه الرحلة كيوسف سَلخَ الجلدَ مِنْ عظامِ القاتلَ. |