E o vestido azul, cheio de centelhas azuis, podia fazê-la ficar minúscula. | Open Subtitles | والفستان الأزرق الذي كان عليه الكثير من النجوم الزرقاء ممكن أن يجعلها صغيرة |
E o vestido verde, cheio de centelhas verdes, podia fazê-la dormir. | Open Subtitles | والفستان الأخضر الذي كان عليه الكثير من النجوم الخضراء كان يجعلها تنام |
Temos um mandado para uma bolsa de pele de cobra E o vestido que você usou no evento de beneficência naquela noite. | Open Subtitles | لدينا أمر قضائي لحقيبة اليد المصنوعة من جلد الثعبان والفستان الذي إرتديته في حفل جمع التبرعات في تلك الليلة |
"E o vestido rosa da Wendy, tudo balançou no estendal." | Open Subtitles | وفستان ويندى الوردى الشاحب الجميل يتهزهز على حبل الغسيل |
Esse colar... E o vestido da Cassandra. | Open Subtitles | هذه القلاده وفستان كاساندرا |
Eu sei como este casamento é importante para ti, as flores E o vestido. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم ما عنى لكِ حفل الزفاف هذا، والأزهار والفستان. |
E o vestido é perfeito. | Open Subtitles | والفستان رائع ، انه افضل بكثير من |
E o vestido não servia nela. Era pelo menos dois tamanhos acima. | Open Subtitles | والفستان لمْ يناسبها كان كبير عليها. |
Talvez seja a maneira como nos conhecemos, mas com a doação para o Raj E o vestido... | Open Subtitles | ربما السبب في الطريقة التي إلتقينا بها، ولكن مع التبرع ل(راج) والفستان.. |
A capa E o vestido usados pelas vítimas foram enviados há 8 dias. | Open Subtitles | عباءة (ذات الرداء الأحمر) وفستان (بيضاء الثلج) التي تمّ إرتدائها من قبل الضحيّتين قد تمّ شحنها منذ ثمانية أيام. |