"e obtive" - Traduction Portugais en Arabe

    • و حصلت على
        
    • وحصلت على
        
    Verifiquei o ADN nas células da pele e obtive uma coincidência no CODIS. Open Subtitles قم بتشغيل الحمض النووي لخلايا الجلد و حصلت على نتيجة من قاعدة البيانات
    e obtive duas impressões distintas: Open Subtitles لقد فعلت، و حصلت على إنطباعين مختلفينن.
    Divulguei a descrição e obtive uma pista sobre o Mercedes do Weston. Open Subtitles إذاً,لقد قمت بنشر بعض النشرات و حصلت على نتيجة عن سيارة (ويتسون) (المرسيدس) المفقودة
    Hoje, procurei por "caixa de areia" e obtive "come a minha caixa", Open Subtitles مثل اليوم, اجريت بحث عن علبه رمليه وحصلت على كل علبتى
    Então passei meses a aperfeiçoar a proposta, apresentei-a e obtive a aprovação de quase toda a gente. TED ولهذا أمضيت أشهراً في صياغة المقترح، ومن ثم قدمته وحصلت على موافقة الجميع تقريباً.
    Fui a Cornell, e obtive o meu Mestrado em controlo de relvas na Universidade de Massachussets. Open Subtitles بل ذهبت شمالاً إلى جامعة كورنيل وحصلت على الماجستير فى إدارة العشب.
    Então expandi a busca a outras bases de dados e obtive um resultado. Open Subtitles لا بطاقات عمل , لا جريمة سابقة فوسعت البحث لقاعدة بيانات أخرى وحصلت على نتيجة واحدة
    Cruzei este método específico com casos antigos, e obtive alguns resultados. Open Subtitles ولقد ربطت هذا المركب المشار اليه.. مع بعض القضايا القديمة وحصلت على بعض التقارب.
    Bem, lavei alguma roupa, fui fazer compras e obtive um emprego remunerado. Open Subtitles ، حسناً.. قمت بغسيل الملابس، و ذهبت للتسوق، وحصلت على وظيفة مربحة
    WK: Depois de ter desistido da escola, fui à biblioteca, e li um livro que -- "Usando Energia" e obtive informação sobre como fazer o moinho. TED و.ك. : بعد خروجي من المدرسة، ذهبت إلى المكتبة وقرأت كتابا عن "إستخدام الطاقة"ـ وحصلت على المعلومات اللازمة لصنعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus